Maggie May — Род Стюарт

Maggie MayВы помните, как лишились девственности? Рассказывайте в комментариях, если не стесняетесь делиться опытом. А если робеете, просто читайте далее о том, как познавал прелести взрослой жизни Rod Stewart. Его неоригинальная, но все же забавная история побудила исполнителя написать композицию “Maggie May”, которая стала первым международным хитом знаменитого певца.

В 1961 году юный Род отправился с приятелями на музыкальный фестиваль, где парни отрывались в духе подобных мероприятий. Памятные события он описал в автобиографии:

Когда мне было шестнадцать, я поехал в Нью-Форест на Beaulieu Jazz Festival. Мы с несколькими друзьями пробрались по переполненной сточной трубе. И там, на уединенном клочке газона я потерял свою нисколечко не ценную невинность со старшей (и более крупной) женщиной, которая очень активно домогалась меня в пивной палатке. Насколько старшей, я точно сказать не могу, но достаточно зрелой, чтобы оказаться крайне разочарованной событием в духе «моргнуть не успеешь».

Rod: The Autobiography, 2012

Еще подробнее он рассказывал о первом сексуальном опыте в интервью The Wall Street Journal:

В июле 1961 года мы с несколькими приятелями поехали на юг Англии, чтобы отдохнуть под открытым небом на джазовом фестивале в Бьюли. Концерт проводился на лугах поместья лорда Монтегю, большого фаната джаза. Мне было шестнадцать, я как раз выходил из стадии битника и подумывал стать модом. Для меня это был переходный период с крайней сумятицей… Тем днем мы проникли на фестиваль по большой сливной трубе и со временем добрались до пивной палатки.

Там я познакомился с женщиной старше меня, которая была в некоторой степени сексуальной хищницей. Слово за слово, мы оказались неподалеку на укромной лужайке. Я был девственником и думал лишь о следующем: «Итак, Род Стюарт, тебе следует хорошенько постараться, иначе твоей репутации в всем Северном Лондоне придет конец». Но все закончилось через несколько секунд. Ее имя было не Мэгги Мэй, но полученный с ней опыт помог мне сочинить песню десять лет спустя.

Как звали девушку, Стюарт никогда не рассказывал: то ли не успел познакомиться, то ли подзабыл, то ли скрыл из вежливости. А имя он позаимствовал из «старой ливерпульской песни о проститутке» (The WSJ).

Представители звукозаписывающей компании Mercury не хотели включать “Maggie May” в альбом “Every Picture Tells a Story”. Род вспоминал:

Ее чуть не выбросили, так как на лейбле сказали, что у нее нет мелодии. Я сказал: “У нас не осталось времени, а это все треки, которые мы записали”. Тогда они сказали: “Ладно, тогда пусть остается”.

Автор также не предвидел успех трека:

Поначалу я был невысокого мнения о “Maggie May”. Полагаю, из-за того, что звукозаписывающая компания не верила в песню. А я тогда был не очень уверен в себе. Я считал, что лучше всего было прислушаться к парням, которые лучше разбирались в деле. Как я понял, иногда они разбираются, а иногда нет.

The WSJ

Неожиданно для Рода и продюсеров, песня, изданная на обороте сингла “Reason to Believe” (1971), возглавила чарты в США, Великобритании, Канаде и Австралии, а также высоко поднялась в хит-парадах других стран.

Посмотрим музыкальное видео, в котором Род Стюарт исполняет “Maggie May” на шоу Кенни Эверетта.

“Maggie May” стала первым рок-хитом с партией мандолины. Ее исполнил британский музыкант Ray Jackson. В аннотации к альбому Стюарт написал, что не помнит его имя. В 2003 году Джексон напомнил о себе, выступив с заявлением:

Я убежден, что мой вклад в “Maggie May”, которая случилась на раннем этапе моей карьеры, когда я только становился знаменитым благодаря работе с Lindisfarne, был очень важен для успеха пластинки.

Представитель Рода Стюарта лишь напомнил Рэю о традиционной ставке в пятнадцать фунтов, по которой оплачивалась работа сессионного музыканта:

Как всегда бывает в студийной работе, любые музыкальные вклады, которые он мог сделать, были тогда же в полной мере оплачены как «работа по найму».

В суд Джексон подавать не стал, но с тех пор его упоминают в статьях об истории “Maggie May”.

А теперь официальный видеоклип с концертной версией песни.

Интересные факты

  • Rod Stewart стал первым музыкантом, чьи произведения возглавили сразу четыре топовых чарта. В октябре 1971 года песня “Maggie May” и альбом “Every Picture Tells a Story” поднялись на первые строчки хит-парадов в США и Великобритании
  • Настоящая «Мэгги Мэй» не связывалась с Родом Стюартом и, скорее всего, не знает, что песня о ней.
  • Rolling Stone включил песню в список The 500 Greatest Songs of All Time.
Текст песни Maggie May
Rod Stewart
Перевод песни Maggie May
Род Стюарт
Wake up, Maggie I think I got something to say to you
It’s late September and I really should be back at school
I know I keep you amused, but I feel I’m being used
Oh, Maggie, I couldn’t have tried any more
You led me away from home
Just to save you from being alone
You stole my heart, and that’s what really hurts
The morning sun, when it’s in your face really shows your age
But that don’t worry me none in my eyes, you’re everything
Просыпайся, Мэгги, думаю, мне нужно кое-что тебе сказать
Уже конец сентября, и мне следует вернуться в школу
Я знаю, тебе со мной весело, но мне кажется, меня используют
О, Мэгги, сильнее стараться я не мог
Ты увела меня из дому,
Чтобы просто спастись от одиночества
Ты похитила мое сердце, и это правда больно
Утреннее солнце на твоем лице выдает настоящий возраст
Но мне на это плевать, ведь для меня ты всё
I laughed at all of your jokes
My love you didn’t need to coax
Oh, Maggie, I couldn’t have tried any more
You led me away from home
Just to save you from being alone
You stole my soul, and that’s a pain I can do without
Я смеялся над всеми твоими шутками
Любимая, тебе не нужно было упрашивать
О, Мэгги, сильнее стараться я не мог
Ты увела меня из дому,
Чтобы просто спастись от одиночества
Ты похитила мою душу, и без этой боли я обойдусь
All I needed was a friend to lend a guiding hand
But you turned into a lover, and, mother,
What a lover you wore me out
All you did was wreck my bed
And, in the morning, kick me in the head
Oh, Maggie, I couldn’t have tried any more
You led me away from home
‘Cause you didn’t want to be alone
You stole my heart, I couldn’t leave you if I tried
Мне нужна лишь подруга, который меня направит,
Но ты превратились в любовницу и мать,
Ты измотала меня своей любовью
Ты лишь сломала мою кровать,
А утром лягнула меня по голове
О, Мэгги, сильнее стараться я не мог
Ты увела меня из дому,
Чтобы просто спастись от одиночества
Ты похитила мое сердце, я все равно не смог бы тебя бросить
I suppose I could collect my books and get on back to school
Or steal my daddy’s cue and make a living out of playing pool
Or find myself a rock ‘n’ roll band
That needs a helping hand
Oh, Maggie, I wish I’d never seen your face
You made a first-class fool out of me
But I’m as blind as a fool can be
You stole my heart, but I love you anyway
Думал, я мог бы собрать книги и вернуться в школу
Или украсть кий отца и зарабатывать на жизнь игрой в пул
Или найти себе рок-группу,
Которой нужен помощник
О, Мэгги, лучше бы я никогда с тобой не встретился
Ты сделала меня первоклассным придурком
Но я слеп, как может быть слеп лишь глупец
Ты похитила мое сердце, но я все равно тебя люблю
Maggie I wish that I’d never seen your face
I’ll get a ride home one of these days
Мэгги, лучше бы я с тобой никогда не встречался
Я поеду домой на днях

Цитата о песне

…более-менее правдивая история о первой женщине, с которой у меня был секс, на Beaulieu Jazz Festival.

Род Стюарт, Q, 2007

Комментарии 1

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.