Во второй половине семидесятых Дэвид Боуи (David Bowie) вместе с Игги Попом (Iggy Pop) отправился в Берлин, чтобы попытаться избавиться от наркотической зависимости и в более спокойной обстановке поработать над новыми песнями. С первым у них получилось не очень, а вот со второй задачей музыканты справились на отлично.
В частности, Боуи, сотрудничая с Брайаном Ино и продюсером Тони Висконти, записал альбомы Low, Heroes и Lodger, которые принято называть Berlin Trilogy. Эта статья посвящена истории создания заглавной песни из второй пластинки «Берлинской трилогии».
История создания и смысл песни Heroes
Боуи написал Heroes в соавторстве с Брайаном Ино. Название песни является отсылкой к треку Hero немецкой группы Neu!, творчеством которой они увлекались в то время. Дэвид с самого начала говорил говорил, что сочинил “Heroes” после того, как увидел возле Берлинской стены влюбленную пару. Он представил себе трогательную историю парня и девушки, которые не могут быть вместе из-за того, что живут по разные стороны границы, и написал о них песню.
Однако со временем выяснились интересные подробности об источнике вдохновения, которые Дэвид раскрыл лишь несколько лет тому назад:
Теперь мне можно об этом рассказывать. Тогда было нельзя. Я всегда говорил, что идею подсказала пара влюбленных возле Берлинской стены. На самом деле, это был Тони Висконти <продюсер Боуи> и его подружка <бэк-вокалистка Антониа Маас>. Тони в то время был женат. И я не мог объяснить, о ком речь. Но теперь я могу сказать, что теми влюбленными были Тони и немецкая девушка, которую он встретил, когда мы находились в Берлине. Я действительно попросил его разрешения, можно ли мне об этом рассказывать. Думаю, его брак тогда доживал последние месяцы. Это было очень трогательно, ведь я видел, что Тони очень сильно влюбился в ту девушку. Их отношения и подтолкнули меня написать песню.
Performing Songwriter, 2003
Релиз и достижения
Работа над Heroes велась в берлинской студии Hansa Tonstudio. Песня была записана и выпущена в нескольких версиях и на разных языках (английском, немецком и французском).
Несмотря на активную раскрутку сингла, в Великобритании он добрался лишь до 24-ой строчки в чартах, а в Billboard Hot 100 вообще не попал. Но это не помешало Heroes со временем попасть в различные рейтинги лучших композиций, включая списки 500 величайших песен всех времен (Rolling Stone) и 100 лучших синглов всех времен (Q).
Клип Heroes Дэвида Боуи
Посмотрим музыкальное видео к песне Heroes – David Bowie.
Интересные факты
- В 1987 году Боуи исполнил песню Heroes возле Берлинской стены. Хотя сцена была установлена в западной части города, к востоку от стены собрались тысячи желающих послушать концерт.
- В Heroes сыграл на гитаре Роберт Фрипп, участник группы King Crimson.
- Моби назвал Heroes одной из своих любимых песен.
- Дэйва Гаана, фронтмена Depeche Mode, приняли в группу после того, как Винс Кларк услышал на джем-сейшне песню Heroes в его исполнении.
- Heroes является второй песней Дэвида Боуи по количеству записанных на нее каверов (первая – Rebel Rebel).
Текст песни Heroes – David Bowie
I, I wish you could swim
Like the dolphins
Like dolphins can swim
Though nothing, nothing will keep us together
We can beat them, forever and ever
Oh, we can be heroes just for one day
I, I will be King
And you, you will be Queen
Though nothing will drive them away
We can be heroes just for one day
We can be us just for one day
I, I can remember
(I remember)
Standing by the wall
(By the wall)
And the guns, shot above our heads
(Over our heads)
And we kissed, as though nothing could fall
(Nothing could fall)
And the shame, was on the other side
Oh, we can beat them, forever and ever
Then we could be heroes just for one day
We can be heroes
We can be heroes
We can be heroes just for one day
We can be heroes
Перевод песни Heroes – Дэвид Боуи
Я, я хотел бы, чтобы ты умела плавать,
Как дельфины,
Как могут плавать дельфины
Хотя ничто, ничто не удержит нас вместе,
Мы можем их победить, навеки
О, мы можем быть героями только на один день
Я, я буду королем,
А ты, ты будешь королевой
Хотя ничто не прогонит их,
Мы можем быть героями только на один день
Мы можем быть собой только один день
Я, я помню
(я помню),
Как стоял у стены
(у стены)
И раздавались выстрелы над нашими головами
(над нашими головами)
А мы целовались, как будто нам ничего не грозит
(ничего не грозит)
И позор был на другой стороне
О, мы можем победить их, навеки
Тогда мы смогли бы стать героями только на один день
Мы можем быть героями,
Мы можем быть героями,
Мы можем быть героями только на один день,
Мы можем быть героями
Цитата о песне
Это прекрасная песня. Но в то же время она невероятно меланхоличная. Мы можем быть героями, но фактически мы знаем, что чего-то недостает, что-то утрачено.
Брайан Ино (“Q”, 2007)