Более ста миллионов просмотров на YouTube менее чем за полгода – такими фантастическими показателями может похвастаться представленный на канале студии Disney отрывок из мультипликационного фильма «Холодное сердце» (Frozen), в котором королева Эльза голосом Идины Мензел поет красивую песню Let It Go («Ну и пусть») авторства Кристен Андерсон-Лопес и ее мужа Роберта Лопеса.
История создания и смысл песни Let It Go
По сюжету, Эльза исполняет песню, уйдя от людей в горы после того, как они узнали, что ее прикосновения способны замораживать все вокруг. Теперь ей больше не нужно скрывать дар, который ранее был ее проклятием, поэтому она не страшится будущего одиночества и с упоением создает восхитительный замок из снега и льда, распевая во весь голос Let It Go.
Однако изначально предполагалось, что композиция будет звучать при иных обстоятельствах. Вот что рассказала об истории песни Кристен Андерсон-Лопес:
Эльза должна была во главе армии своих зефирно-снежных людей спуститься с холма и захватить город, но мы написали “Let It Go” и взглянули на нее иначе, ведь она так долго подавляла свои магические способности. И тогда они переписали весь фильм, отталкиваясь от личности нового персонажа.
USA Today, март 2014
Таким образом, авторы песни, увидев в главной героине отнюдь не злодейку, а испуганную девочку, побудили режиссеров не только изменить ее образ, но и внести существенные изменения в сценарий.
Роберт Лопес поведал о том, что стало для их авторского дуэта основным источником вдохновения во время работы над композицией:
На самом деле, когда мы ее писали, мы думали о наших детях. У нас две дочери, совсем как Эльза и Анна, и мы хотели написать песню, которая внушит им идею о том, что стыд и страх не должны мешать им быть волшебными людьми, которыми они действительно являются.
Inquirer, март 2014
Релиз и достижения
Let It Go стала первой песней будущего саундтрека к Frozen, сочиненной супругами Лопес. В своей маленькой студии они записали демо-версию и отправили ее по электронной почте в Disney Animation. Там композицию одобрили и отдали ее на аранжировку Дэйву Метцгеру. Исполнила ее для мультфильма, как уже говорилось выше, Идина Мензел.
Авторы также записали собственную версию Let It Go.
Клип Let It Go Frozen
В начале декабря 2013 года Disney выложила ролик с песней на YouTube, с чего началась ее невероятная популярность. А в 2014 году композиция была удостоена премии «Оскар».
Интересные факты
Песня была исполнена на более чем сорока языках и диалектах. Широко известен ее вариант, спетый сразу на двадцати пяти языках (с 2.53 – отрывок на русском).
Текст песни Let It Go Frozen
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen.
A kingdom of isolation,
and it looks like I’m the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in;
Heaven knows I’ve tried
Don’t let them in,
don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel,
don’t let them know
Well now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care
what they’re going to say
Let the storm rage on.
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me,
I’m free!
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand
And here I’ll stay
Let the storm rage on
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back, the past is in the past
Let it go, let it go
And I’ll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand
In the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway!
Перевод песни Let It Go «Холодное сердце»
Сегодня ночью снег сияет белизной в горах
Не видно ни единого следа
Царство одиночества,
И похоже, что я – Королева
Ветер завывает, как смерч внутри
Я не смогла его удержать в себе,
Но, видит Бог, я попыталась
Не впускай их,
Не дай им увидеть
Будь хорошей девочкой – ты всегда должна быть такой
Скрывай, не выдавай чувств
Не дай им узнать
Что же, теперь они знают
Ну и пусть, ну и пусть
Я больше не в силах это сдерживать
Ну и пусть, ну и пусть
Отвернись и захлопни дверь
Мне все равно,
Что они скажут
Пусть дальше грохочет буря
Все равно холод никогда мне не докучал
Забавно, как на некотором расстоянии
Все кажется таким маленьким
И страхи, которые сдерживали меня,
Больше меня совсем не беспокоят
Время узнать, что мне по силам,
Испытать предел и пробиться дальше
Нет верного, нет ошибочного, нет правил для меня
Я свободна!
Ну и пусть, ну и пусть
Я одна с ветром и небом
Ну и пусть, ну и пусть
Вам не увидать моих слез
Я здесь
И я здесь останусь
Пусть дальше грохочет буря
Моя сила несется сквозь воздух и проникает в землю
Моя душа поднимается вокруг замерзшими фракталами
И мысль кристаллизуется подобно ледяному взрыву
Я никогда не вернусь, прошлое осталось позади
Ну и пусть, ну и пусть
Я вознесусь, как утренняя заря
Ну и пусть, ну и пусть
Той идеальной девочки больше нет
Я здесь,
В свете дня
Пусть дальше грохочет буря
Все равно холод никогда мне не докучал!
Цитата о песне
Мы хотели написать портрет девочки, которая живет в страхе всю свою жизнь.
Роберт Лопес, Daily News
Мы написали эту песню, чтобы рассказать историю. А мы любим музыкальные истории, и даже нельзя было представить, что она так широка распространится. Но каждый Божий день в Facebook или Twitter я получаю своего рода свидетельства от кого-то, кто говорит: «Эта песня не дала мне покончить жизнь самоубийством». Или: «Эта песня помогла мне справиться с лечением рака у моих детей». И для нас так много значит то, что наша песня может заключать людей в объятия подобным образом.
Кристен Андерсон-Лопес, Inquirer, 2014