Radio Free Europe — R.E.M.

Radio Free EuropeЗнаменитое «Радио “Свободная Европа” главной своей задачей считает продвижение «демократических ценностей» в странах, «где свобода прессы запрещена властями». Являясь некоммерческой организацией, “Свобода” финансируется американским правительством, что дает основание критикам сомневаться в его объективности.

По всей видимости, Майкл Стайп, лидер группы R.E.M., также задумался о неизбежности пропаганды на любом радио. Своими взглядами на данную проблему он поделился в песне “Radio Free Europe”.

В 1981 году R.E.M издала “Radio Free Europe” в качестве дебютного сингла. Через два года группа заключила контракт с IRS и перезаписала композицию для альбома “Murmur” и еще раз выпустила ее синглом.

Говорят, что на момент записи композиции текст не был до конца готов. Наверное, именно поэтому он столь неразборчив. Даже сам автор в интервью NME назвал его пустым лепетом.

Послушаем Стайпа:

Наши ранние песни были до крайности базисными, реально простыми – песнями, которые можно было бы написать за пять минут. У большинства из них вообще не было слов. Я просто начинал долго орать и завывать. Это правда. Мне пришлось написать слова для “Radio Free Europe”, потому что мы собирались перезаписать ее для альбома. У нее до сих пор нет второго или третьего куплета.

Alternative America, 1983

После второго релиза трек попал с чарты Billboard, но высоко не поднялся. Тем не менее, “Radio Free Europe” стала настоящим хитом и сыграла невероятно важную роль в судьбе группы.

Слово барабанщику Биллу Берри:

Большинство фанатов, вероятно, не знают, что за два года до релиза “Murmur” мы едва сводили концы с концами, играя в крошечных клубах юго-востока. Расходы на бензин не позволяли нам рисковать забраться дальше. Проще говоря, наше состояние было бедственным. Радио колледжей и главные клубные сцены города взялись за эту песню и расширили нашу аудиторию до такой степени, что мы переехали из маленьких клубов в заведения среднего размера, а дополнительная выручка сделала возможным логическое развитие этого безумного музыкального предприятия. Я не осмеливаюсь предполагать, что какой была бы наша судьба, если бы эта песня тогда не возникла.

Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage
1982-2011

Видеоклип Radio Free Europe снял режиссер Arthur Pierson.

Интересные факты

  • Съемки клипа проходили в саду художника Говарда Финстера, который иллюстрировал обложку альбома “Reckoning” группы R.E.M.
  • Трек входит в список The 500 Greatest Songs of All Time от Rolling Stone.
  • Песня звучит в саундтреке фильма The Party Animal (1984)
Текст песни Radio Free Europe
R.E.M.
Перевод песни Radio Free Europe
R.E.M.
Decide yourself if radio’s gonna stay
Reason: it could polish up the gray
Put that, put that, put that up your wall
That this isn’t Country at all
Тебе решать, останется ли радио
Причина: оно может обелить что угодно
Повесь, повесь, повесь его на стену
Но это вовсе не страна
Radio station: decide yourself Радиостанция: тебе решать
Keep me out of Country and the word
Wheel of fortune’s leading us: absurd
Push that, push that, push that to the floor
That this isn’t nothing at all
Не вмешивайте меня в дела страны и слова
Колесо фортуны ведет нас: абсурд
Сбрось, сбрось, сбрось его на пол
Ведь оно ничего не значит
Straight off the boat, where to go Прямо с корабля, куда идти
Calling out in transit
Calling out in transit
Radio Free Europe
Позывные в пути
Позывные в пути
Радио «Свободная Европа»
Decide: defy the media too fast
Instead of pushing palaces to fall
Put that, put that, put that up your wall
That this isn’t fortunate at all
Решайся игнорировать СМИ прямо сейчас
Вместо того, чтобы разрушать дворцы
Повесь, повесь, повесь его на стену,
Это вовсе не удача
Radio station: decide yourself Радиостанция: тебе решать
We’re calling out in transit
Calling out in transit
Radio Free Europe
Наши позывные в пути,
Позывные в пути
Радио «Свободная Европа»
Decide yourself: come in on a boat 
Media’s too fast
Keep me out of Country and the word
Disappointment into us: absurd
Решать тебе: давай на борт
СМИ слишком быстры
Не вмешивайте меня в дела страны и слова
В нас лишь разочарование: абсурд
Straight off the boat, where to go? Прямо с корабля: куда идти?
x2
Calling out in transit
Calling out in transit
Radio Free Europe
Radio Free Europe
2 раза
Позывные в пути
Позывные в пути
Радио «Свободная Европа»
Радио «Свободная Европа»

Цитата о песне

Люди постоянно говорят, будто в отрывке “straight off the boat” мне что-то удалось настолько гармонично, что они все сходят с ума, так как это настолько современно… или что-то в этом духе. Мне самому интересно, случайно ли я их одурачил? Я до сих пор не имею понятия, о чем они говорят.

Michael Stipe

Ваше мнение о песне?