The End — The Doors

The DoorsКак гласит красивая легенда, последней песней, которую Джим Моррисон слушал перед смертью, была композиция “The End”. Безусловно, закончить жизненный путь под собственное произведение с названием «Конец» — это невероятно эффектный финал для любого музыканта. Но достоверно известно лишь то, что в роковую ночь лидер The Doors слушал дебютный альбом своей группы, завершающийся данным треком. О нем и пойдет речь далее.

История песни

Принято считать, что Джим Моррисон написал “The End” после расставания с Мэри Вербелоу (Mary Werbelow).

Слово автору:

Каждый раз, когда я слышу эту песню, она приобретает новый смысл для меня. Она зародилась как легкая прощальная песня… Возможно, просто с девушкой, но я вижу, как она могла бы быть прощанием с неким детством. На самом деле, я не знаю. Мне кажется, она достаточно сложна и универсальна в совокупности образов и может означать практически все, что вы от нее захотите.

Rolling Stone, 1969

Изначально композиция была короткой, но в процессе выступлений группы в клубе Whisky a Go Go она приобрела окончательный вид, став почти двенадцатиминутным треком.

Robby Krieger:

Мы начинали ее сочинять ее как небольшую забавную песенку о любви: “Это конец, друг, мой прекрасный друг”. У меня родилась идея использовать индийский строй, ведь я в ту пору очень увлекался Рави Шанкаром. Затем постепенно эта вещь стала более длинной и зловещей. Каждый раз, когда мы ее играли, Джим привносил в нее все больше таинственности.

Смысл песни

Разобраться в основной идее The End помогут выдержки из интервью Джима Моррисона и других участников рок-группы The Doors.

Jim Morrison:

Иногда боль слишком сильна, чтобы ее исследовать или даже терпеть… Хотя это не делает ее пагубной или непременно опасной. Но люди боятся смерти даже больше, чем боли. Странно, что они боятся смерти. Жизнь ранит гораздо сильнее, чем смерть. В момент смерти боль заканчивается. Да, я полагаю, она является другом.

Creem, 1981

В Университете Флориды Моррисон занимался студенческой постановкой пьесы “Oedipus Rex”, что могло найти отражение в песне.

Ray Manzarek:

Он в рок-н-ролльном духе выражал эдипов комплекс, который тогда был широко обсуждаемой тенденцией во фрейдистской психологии. Он не имел в виду, что хотел бы сделать это со своими мамой и папой. Он играл в лицах греческую драму. Это был театр!

The Doors, Ben Fong-Torres

В автобиографии John Densmore рассказал, как Джим объяснил ему основную идею песни “The End”:

В какой-то момент во время сессии записи Джим сказал мне, и он был напуган и орал в студии: «Кто-нибудь меня понимает?» И я ответил: «Да, я понимаю». И прямо тогда и там мы начали долгую беседу. Джим все повторял: «Убей отца, тра…ни мать». По сути, все сводились к этому: убей в себе все, что было тебе привито, но не является частью тебя. Эти чуждые представления, идущие не от тебя, должны погибнуть…

Все, что Джим говорит в конце эдиповой секции, является, в сущности, тем же, что говорит классик: убей чуждые представления, верни реальность, конец чуждым, начало личных идей.

Riders on the Storm

Запись и релиз

Студийная работа над “The End” шла с трудностями из-за невменяемости Джима. Как-то раз он долго валялся на полу, бормоча: “Fuck the mother, kill the father”, — а затем бросил телевизор в окно аппаратной. Вот что рассказывал Робби Кригер о том случае:

Есть одна всем известная история о записи “The End”. Наш техник Брюс Ботник принес телевизор в студию и смотрел чемпионат мира по бейсболу. Джим, прилично набравшись ЛСД, пришел в ярость, так как бейсбол не соответствовал настроению, которое требовалось ему для записи песни. И он выбросил чертов ящик прямо из окна диспетчерской. После этого мы все относились к записи серьезнее.

Тогда Джима отправили домой, но посреди ночи он ворвался в студию, разделся догола и залил комнату пеной из огнетушителя. Ротшильд с огромным трудом уговорил его пойти немного поспать.

На следующий день музыканты собрались вновь и за пару дублей записали песню. В книге “The Doors” Питера Хоугэна приводятся воспоминания продюсера Питера Ротшильда о записи песни:

Те полчаса, когда мы записывали “The End”, относятся к наиболее прекрасным моментам, что я провел в студии звукозаписи. Я был буквально ошеломлен. Как правило, продюсер лишь сидит и слушает, как идет запись. Но тогда я был всецело поглощен песней, оказавшись в роли простого слушателя. В абсолютно темной студии можно было увидеть лишь свечу в звуконепроницаемой кабине, где находился Джим, и лампочки на пульте. Весь прочий свет был выключен.

Это были волшебные минуты, и мы испытали шок, когда песня завершилась. Стало очевидно: да, это конец, дальше ничего не может быть… В аппаратной находились около пяти человек, и внезапно мы поняли, что бобины все еще крутятся, так как наш звукоинженер Брюс тоже был всецело поглощен песней. Он оперся на пульт и находился во власти песни, он также превратился в слушателя… В те мгновения студию посетила муза…

Трек завершает альбом “The Doors”, дебютную пластинку группы, выпущенную в январе 1967 года.

“The End” включена в несколько популярных списков лучших песен, включая The 500 Greatest Songs of All Time от Rolling Stone и 100 Greatest Guitar Solos of All Time от Guitar World. По версии Blender, композиция заслужила места в рейтинге пятидесяти худших песен всех времен.

Интересные факты

  • Из-за этой песни музыкантов уволили из клуба Whiskey a Go Go. Джим, находясь под «кислотой», со сцены произнес тот самый «эдипов» монолог, из-за чего разразился громкий скандал.
  • Песня вошла в саундтрек военной драмы “Apocalypse Now” («Апокалипсис Сегодня») Фрэнсиса Копполы, а также звучит в других известных фильмах.

Текст песни The End
The Doors
Перевод песни The End
The Doors
This is the end, beautiful friend
This is the end, my only friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I’ll never look into your eyes, again
Это конец, прекрасный друг,
Это конец, мой единственный друг, конец
Нашим замысловатым планам, конец
Всему, что имеет значение, конец
Ни спасения, ни удивления – конец
Я никогда больше не взгляну тебе в глаза
Can you picture what will be so limitless and free,
Desperately in need of some stranger’s hand
In a desperate land
Можешь ты себе представить, что будет столь безграничным и свободным,
Отчаянно нуждающимся в руке незнакомца
В стране отчаяния
Lost in a Roman wilderness of pain
And all the children are insane, all the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah
There’s danger on the edge of town
Ride the King’s highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Заблудшие в римской пустоши боли
Все дети безумны, все дети безумны
Они ждут летнего дождя
На окраине города притаилась опасность
Детка, езжай по королевскому шоссе
На золотых приисках творятся странные дела
Детка, езжай на запад по шоссе
Езжай на змее, езжай на змее
К озеру, на древнем змее, детка
Змей длинный, целых семь миль
Ride the snake, he’s old, and his skin is cold
The west is the best, the west is the best
Get here, and we’ll do the rest
The blue bus is callin’ us, the blue bus is callin’ us
Driver, where you taken us?
Езжай на змее, он стар, и его кожа холодна
На западе лучше всего,
На западе лучше всего
Давай сюда, а мы сделаем остальное
Синий автобус зовет нас, синий автобус зовет нас
Водитель, где ты нас подобрал?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and, then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door, and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother, I want to fuck you
Убийца проснулся засветло, надел ботинки,
Он выбрал лицо из древней галереи
И пошел по коридору
Он вошел в комнату, где жила его сестра, а затем он
Заглянул к брату, а затем он
Пошел дальше по коридору и
Приблизился к двери, заглянул внутрь
Отец? – Да, сын. – Я хочу убить тебя.
Мать, я хочу трах…ть тебя
C’mon baby, take a chance with us
C’mon baby, take a chance with us
C’mon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin’ a blue rock, on a blue bus
Doin’ a blue rock, c’mon, yeah
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
This is the end, beautiful friend
Давай, детка, попытай с нами счастья,
Давай, детка, попытай с нами счастья,
Давай, детка, попытай с нами счастья,
И снова встретимся сзади в синем автобусе
Играя унылый рок в синем автобусе
Играя унылый рок, давай
Убей, убей, убей, убей, убей, убей
Это конец, прекрасный друг
This is the end, my only friend, the end
It hurts to set you free
But you’ll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end
Это конец, мой единственный друг, конец
Мне больно освобождать тебя
Но ты никогда не пойдешь за мной
Конец смеху и нежной лжи,
Конец ночам, когда мы пытались умереть
Это конец

Цитата о песне

Когда я пришел в большой зал “Синерама” в Голливуде, сел в первом ряду, чтобы посмотреть фильм, и первое, что услышал, была моя гитара, я подумал: “Как
круто!”

Робби Кригер о картине «Апокалипсис сегодня»

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.