Where the Streets Have No Name — U2

Where the Streets Have No Name - U2Пятый студийный альбом U2, выпущенный под названием “The Joshua Tree”, открывается треком “Where the Streets Have No Name” (“Там, где у улиц нет названий”). Как вы думаете, на какое место Боно, автор текста песни, намекает этой фразой? На самом деле, он неоднократно рассказывал об истории создания композиции и своих источниках вдохновения, поэтому нам незачем выдвигать предположения.

Приведенные далее выдержки из интервью фронтмена U2 помогут во всем разобраться.

“Where the Streets Have No Name” – это в большей степени прежняя U2, чем любая другая песня на пластинке, потому что это очерк. Я пытался набросать описание какого-то положения: возможно, духовного, возможно, романтического. Я пытался описать чувство. В большом городе я часто испытываю приступ клаустрофобии, желание вырваться из города и желание отправиться куда-то, где тебя не сковывают ценности города и ценности нашего общества.

Однажды кто-то рассказал мне интересную историю о том, что в Белфасте по тому, на какой улице живет человек, можно судить не только о его вероисповедании, но также о том, сколько он зарабатывает. Буквально по тому, на какой стороне улицы он живет, так как, чем дальше вверх по холму, тем дороже дома. Я задумался над этим и начал писать о месте, где улицы не имеют названий.

Propaganda 5, 1987

В 1985 году Боно и его жена в составе гуманитарной миссии посетили Эфиопию. Там музыкант узнал, что местным улицам редко дают названия, присваивая им порядковые номера.

Он вспомнил услышанную раньше историю о Белфасте, и у него возникла идея будущей “Where the Streets Have No Name”. Первые наброски текста будущей композиции он сделал на бумажном пакете. Боно вспоминал:

Парень из песни осознает контраст и думает о мире, в котором нет подобного разделения, о месте, где у улиц нет имен. В моем понимании, таким должен быть отличный рок-концерт: местом, где все собираются вместе… Быть может, это единая мечта всего искусства: снести преграды и различия между людьми, чтобы затронуть то, действительно важно для большинства из нас.

Chicago Sun-Times, 1987

Позже музыканта не раз спрашивали, имел ли он в виду какое-то конкретное место. Как-то он ответил на вопрос следующими словами:

На самом деле, я в этом не уверен. Я склонен думать, что это Белфаст.

2CR FM, 2000

Студийная работа над композицией продвигалась с большими трудностями. Продюсер Брайан Ино вспоминал, что на запись трека ушла едва ли не половина всего времени, потраченного на альбом. Когда песня уже была почти готова, Ино полностью удалил трек. По распространенной версии, он сделал это случайно, хотя сам Брайан утверждал, что стер его намеренно, так как был недоволен результатом, но не видел другого способа заставить участников группы взяться за работу заново.

Решение сделать песню первым треком на альбоме Боно объяснил так:

“The Streets Have No Name” стала идеальным вступлением. Это была одна из тех выдающихся идей, с которой может сравниться разве что “Break on Through (To the Other Side”) The Doors в плане обращения к аудитории. Ты хочешь туда пойти? Если да, я готов пойти с тобой в то место. Назови его, как хочешь, — пусть это будет воображаемое место, где нет ограничений.

Хотя композиция открывает пластинку “The Joshua Tree”, она была издана лишь третьим синглом с альбома. В британском чарте он поднялся на четвертое место, а в Billboard Hot 100 добрался до тринадцатой строчки.

Впоследствии “Where the Streets Have No Name” была включена в различные списки лучших музыкальных композиций, включая «100 величайших гитарных песен» по версии читателей Rolling Stone,  «1001 лучших песен» по мнению Q и другие авторитетные рейтинги.

Видеоклип для “Where the Streets Have No Name” снимали на крыше магазина алкогольных напитков Republic Liquor Store в Лос-Анджелесе. Ролик был удостоен «Грэмми» в 1989 году.

Интересные факты

  • Этой песней начинают домашние матчи многие известные спортивные клубы.
Текст песни
Where the Streets Have No Name
Перевод песни
Where the Streets Have No Name
I wanna run, I want to hide
I wanna tear down the walls
That hold me inside.
I wanna reach out
And touch the flame
Where the streets have no name.
Я хочу убежать, я хочу спрятаться,
Я хочу сломать стены,
Которые удерживают меня внутри
Я хочу выбраться
И прикоснуться к пламени там,
Где у улиц нет названий
I wanna feel sunlight on my face.
I see the dust-cloud
Disappear without a trace.
I wanna take shelter
From the poison rain
Where the streets have no name x3
Я хочу почувствовать на лице лучи солнца
Я вижу, как облако пыли
Исчезает без следа
Я хочу укрыться
От ядовитого дождя там,
Где у улиц нет названий х3
We’re still building and burning down love
Burning down love.
And when I go there
I go there with you
(It’s all I can do).
Мы по-прежнему строим и сжигаем дотла любовь,
Сжигаем дотла любовь
И когда я отправлюсь туда,
Я поеду с тобой
(Это все, что я могу.)
The city’s a flood, and our love turns to rust.
We’re beaten and blown by the wind
Trampled in dust.
I’ll show you a place
High on a desert plain
Where the streets have no name x3
В городе потоп, и наша любовь начинает ржаветь
Нас терзает сильный ветер,
Мы валяемся в дорожной пыли
Я покажу тебе место,
Высоко на пустынной равнине,
Где у улиц нет названий х3

 

Ваше мнение о песне?