Maybellene — Чак Берри

Maybellene - Chuck Berry single coverВ статье об истории песни “Maybellene” хочется часто употреблять слово «первый». Она стала первым опытом студийной работы для Чака Берри, его первым синглом и первым хитом, а также первой действительно популярной композицией в исполнении темнокожего музыканта. Но главное, что она открыла миру артиста, о котором Джон Леннон позже сказал: “Если бы вы захотели придумать рок-н-роллу другое имя, вы могли бы назвать его Чак Берри”.

А началось все с того, что Чак услышал по радио KMOX традиционную кантри-песню “Ida Red” в исполнении коллектива Bob Willis & The Texas Playboys. Взяв за основу понравившийся ему трек, Берри сочинил композицию, которую назвал “Ida Mae”. Не будем спешить с обвинениями в плагиате, ведь в ту пору такая практика была повсеместной. Эту песню он вместе с группой Johnnie Johnson Trio на протяжении некоторого времени исполнял в Сент-Луисе.

В мае 1955 года Чак поехал в Чикаго, чтобы вживую послушать своего кумира Мадди Уотерса. Позже он вспоминал:

И я слушал его в течение всего выступления. Когда он закончил, я подошел к нему, попросил автограф и рассказал, что играю на гитаре. “Как связаться с какой-нибудь звукозаписывающей компанией?” Он сказал: “Почему бы тебе не повидаться с Леонардом Чессом там, на 47-ом”.

NPR.org

Следующим же утром Чак отправился в Chess Records и прямо на улице перехватил Чесса, который направлялся в офис. Тому понравился напор молодого музыканта, и он предложил Берри вернуться, захватив кассету с его песнями. Чак приехал уже через неделю. С ним были два других участника Johnnie Johnson Trio и четыре записанных на пленку композиции.

Неожиданно для Берри, который рассчитывал на свои блюзовые работы, Леонарда заинтересовал трек “Ida Mae”. Только вот ему не нравилось название, которое он находил слишком «деревенским». По словам пианиста Джонни Джонсона, новый вариант возник неожиданно:

Это стало проблемой, ведь никто не мог придумать название. Мы посмотрели на подоконник, а там лежала коробка туши для ресниц, на которой было написано Maybelline. И Леонард сказал: «Может быть, назовем эту чертову штуку “Maybellene”?»

Одну букву Чесс изменил намеренно, чтобы избежать недоразумений с известной косметической компанией. Чака подобное предложение ни капли не смутило:

У “Maybellene” был тот же ритм, что у “Ida Red”, типа «да-ди-да»… У меня был ритм, а кто-то другой придумал название… Вот так появилась “Maybellene”.

Тогда же, прямо в студии, Чак несколько переделал слова, добавив в историю о неверной девушке гоночные автомобили. По мнению продюсера, это должно было заинтересовать больше молодых людей.

Записав песню, Берри вернулся к прежней жизни в Сент-Луисе, состоявшей из работы, учебы и вечерних выступлений в составе того же трио. Неделя шла за неделей, а новостей от Леонарда по-прежнему не было. Но однажды августовским днем Чак услышал свою композицию по радио:

Я как раз проходил мимо ателье, в котором мне шили пиджак для школьного выпускного, и я ходил мимо него, пока играла песня. Я не хотел, чтобы кто-то видел, как я ее слушаю, но я действительно слушал “Maybellene”. И когда она закончилась, я в последний раз прошел мимо дверей того места и помчался домой, до которого было около двадцати кварталов, чтобы всем рассказать: “Я слышал ее, я слышал ее, я слышал ее, я слышал, как я пою”. А там были родственники и люди, которые жили в том квартале. В общем, так я впервые услышал ее – в тот день, приятный, солнечный день, прекрасный день.

Вскоре сингл поднялся на вершину хит-парада Billboard R&B и добрался до пятой строчки чарта рок и поп-песен. К концу 1955 года пластинка разошлась более чем миллионом копий.

Но в огромной бочке меда оказалась внушительных размеров ложка дегтя. Выяснилось, что соавторами песни значатся ди-джей Аллен Фрид и Русс Фратто. Фрид был удостоен такой чести (и денежных отчислений) за то, что активно помогал раскручивать трек, а с Фратто пришлось делиться, так как он был кредитором Леонарда Чесса. Поначалу ошалевший от успеха Берри не спорил, но позже решил оспорить авторские права в суде. Добиться справедливости ему удалось лишь в середине восьмидесятых годов.

Вскоре после релиза сингла песню включил в свой репертуар Элвис Пресли, тогда еще начинающий исполнитель. Позже композицию пели и записывали многие известные музыканты, включая Джерри Ли Льюиса, The Searches, Джонни Риверса и Джорджа Джонса. По информации Allmusic, существует более семидесяти официальных кавер-версий.

“Maybellene” входит в знаменитые топ-500 по версии Rolling Stones и Зала славы рок-н-ролла. Также она представлена в нескольких других авторитетных рейтингах.

 

Интересные факты

  • Первый вариант песни был записан в студии лишь с тридцать шестой попытки.
  • Говорят, будто Чак Берри когда-то признался, что Maybellene – это, на самом деле, кличка коровы из малоизвестного детского стишка.
  • Как-то вечером ди-джей Алан Фрид крутил песню два часа подряд в нью-йоркском клубе WINS.
  • В нескольких ранних изданиях сингла название песни написано с ошибкой – “Maybelline”.
Текст песни Maybellene
Chuck Berry
Перевод песни Maybellene
Чак Берри
Chorus:
Maybellene, why can’t you be true
Oh Maybellene, why can’t you be true
You’ve started back doin’ the things you used to do
Припев:
Мэйбеллин, почему ты не можешь быть верна?
О, Мэйбеллин, почему ты не можешь быть верна?
Ты снова взялась за старое
As I was motivatin’ over the hill
I saw Maybellene in a Coup de Ville
A Cadillac arollin’ on the open road
Nothin’ will outrun my V8 Ford
The Cadillac doin’ about ninety-five
She’s bumper to bumper, rollin’ side by side
Когда я ездил по холмам,
Я увидал Мэйбеллин в Coup de Ville,
Кадиллаке, что ехал по шоссе
Но ничто не потягается с моим фордом V8
Кадиллак разогнался до 95
Мы с ним гоним бампер в бампер, бок о бок
The Cadillac pulled up ahead of the Ford
The Ford got hot and wouldn’t do no more
It then got cloudy and started to rain
I tooted my horn for a passin’ lane
The rainwater blowin’ all under my hood
I know that I was doin’ my motor good
Кадиллак вырвался вперед форда
Форд перегрелся и дальше ехать не мог
Затем стало облачно, и пошел дождь
Я погудел в клаксон проходящим мимо машинам
Дождь задувало ветром под капот
Я знаю, что мотору это на пользу
The motor cooled down the heat went down
And that’s when I heard that highway sound
The Cadillac asittin’ like a ton of lead
A hundred and ten half a mile ahead
The Cadillac lookin’ like it’s sittin’ still
And I caught Maybellene at the top of the hill
Мотор охладился, жар исчез
Тогда-то я услышал тот звук на шоссе
Кадиллак, осевший, как тонна свинца,
Гнал под сто десять в полмили впереди
Казалось, будто он неподвижен,
И я увидел Мэйбеллин на вершине холма

Цитата о песне

“Maybellene” – это все же кантри-песня с кантри-текстом. Возможно, она немного быстрее, но в целом это было кантри.

Чак Берри

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.