Take Me Out — Franz Ferdinand

Take Me Out - Franz FerdinandКомпозиция Take Me Out инди-рок-группы Franz Ferdinand, вошедшая в дебютный альбом коллектива, вызвала недоумение у многих меломанов, которые никак не могли понять, о чем идет речь в тексте. Вопросы возникают уже по названию песни. Его даже в английском языке можно толковать по-разному, не говоря о переводе на русский.

История создания

К счастью, с некоторых пор о смысле песни Take Me Out гадать не приходится. Никто не объяснит его лучше автора, поэтому процитируем слова Алекса Капраноса из интервью журналу New Musical Express:

Эта песня о напряженных отношениях между двумя людьми, в сексуальном смысле. О ситуации, когда два человека влюблены друг в друга, но ни один из них не признает это, как будто они отказываются согласиться с этим, просто чтобы положить конец напряженной ситуации. Но мы также использовали фразу «убери меня», чтобы сослаться на напряжение между двумя снайперами, который целятся друг в друга, и чтобы дать понять, что ты предпочитаешь быть застреленным, лишь бы не продолжать это напряжение.

Take Me Out была издана вторым синглом из дебютного альбома группы, названного Franz Ferdinand. В UK Singles Chart песня поднялась на третью строчку, а в Billboard Hot 100 она довольствовалась 66-ой позицией.

В списке 500 величайших песен всех времен, который журнал Rolling Stone обновил в 2010 году, композиция Take Me Out занимает 327-ое место.

Видеоклип

Музыкальное видео к песне Take Me Out Алекс Капранос описал следующим образом:

Это монтаж образов: нас самих, картинок и вещей, взятых из других мест и собранных вместе странным, абстрактным способом. Вот что создает странный, нелепый стиль видео.

Источниками вдохновения при создании ролика стали фильмы тридцатых годов, включая пропагандистские советские картины. Кроме того, некоторые идеи были позаимствованы из агитационных плакатов, которые так любили в различные периоды истории СССР.

В общем, смотрите сами, что получилось.

Интересные факты

  • Обложка сингла Take Me Out создана по подобию знаменитого плаката, который Александр Родченко нарисовал для документального фильма «Шестая часть мира» (1926) режиссера Дзиги Вертова.

Текст песни Take Me Out — Franz Ferdinand

So if you’re lonely
You know I’m here waiting for you
I’m just a crosshair
I’m just a shot away from you
And if you leave here
You leave me broken,
Shattered I lie
I’m just a crosshair
I’m just a shot
Then we can die
I know I won’t be leaving here with you

I say don’t you know?
You say you don’t know
I say take me out

I say you don’t show
Don’t move, time is slow
I say take me out

I say you don’t know
You say you don’t go
I say take me out

If I move, this could die
Eyes move, this could die
I want you to take me out

I know I won’t be leaving here
I know I won’t be leaving here
I know I won’t be leaving here
I know I won’t be leaving here with you

I say don’t you know?
You say you don’t know
I say take me out

If I wink, this can die
If I wane, this can die
I want you to take me out

If I move, this could die
If eyes move, this could die
Come on, take me out

I know I won’t be leaving here
I know I won’t be leaving here
I know I won’t be leaving here
I know I won’t be leaving here with you

Перевод песни Take Me Out — Franz Ferdinand

Что же, если ты одинока,
Знай, я жду тебя здесь
Я лишь крестик в оптическом прицеле
Я лишь на расстоянии выстрела от тебя
И если ты уйдешь отсюда,
Ты бросишь меня сломленным,
Я лежу разбитый
Я лишь крестик в оптическом прицеле
Я лишь выстрел,
А затем мы можем умереть
Я знаю, что не уйду отсюда с тобой

Я говорю: «Разве ты не знаешь?»
Ты говоришь: «Ты не знаешь»
Я говорю: «Убери меня»

Я говорю: «Ты не показываешься.
Не двигайся, время течет медленно».
Я говорю: «Убери меня»

Я говорю: «Ты не знаешь»
Ты говоришь: «Ты не идешь»
Я говорю: «Убери меня»

Если я шевельнусь, это может умереть
Глаза двигаются, это может умереть
Я хочу, чтобы ты убрала меня

Я знаю, что не уйду отсюда
Я знаю, что не уйду отсюда
Я знаю, что не уйду отсюда
Я знаю, что не уйду отсюда с тобой

Я говорю: «Разве ты не знаешь?»
Ты говоришь: «Ты не знаешь»
Я говорю: «Убери меня»

Если я моргну, это может умереть
Если я ослабею, это может умереть
Я хочу, чтобы ты убрала меня

Если я шевельнусь, это может умереть
Если глаза шевельнутся, это может умереть
Давай, убери меня

Я знаю, что не уйду отсюда
Я знаю, что не уйду отсюда
Я знаю, что не уйду отсюда
Я знаю, что не уйду отсюда с тобой

Комментарии 1

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.