Венгерская рок-группа Omega за свою полувековую историю написала немало замечательных песен, многие из которых известны далеко за пределами их родины.
Главной темой этого коллектива, по которому его узнают во всем мире, является «Девушка с жемчужными волосами» (Gyöngyhajú lány).
История создания и смысл песни White Dove – Scorpions
Эта красивая композиция, возможно, была бы уж совсем подзабыта всеми, кроме фанатов «Омеги», если бы в 1994 году более знаменитая рок-группа Scorpions не использовала музыку из Gyöngyhajú lány в своей White Dove.
Песня была написана буквально за неделю специально для благотворительного сингла. Выручку от его продажи передали беженцам из Руанды, которую охватила очередная гражданская война.
Так как в словах двух песен нет ничего общего, говорить о том, что White Dove является кавером Gyöngyhajú lány не приходится. Если оригинал откровенно лирический, то версия Scorpions имеет ярко выраженный социально-политический подтекст (что не помешало ей появиться на огромном количестве сборников в духе Romantic Collection).
Интересные факты
- У музыкантов Omega никогда не было претензий к Scorpions по поводу использования их музыки. Более того, рок-группы давали объединенные концерты и совместно исполняли White Dove.
Текст песни White Dove – Scorpions
A place without a name
Under a burning sky
There’s no milk and honey here
In the land of God
Someone holds a sign
It says we are human, too
And while the sun goes down
The world goes by
Chorus:
White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry
Waves, big like a house
They’re stranded on a piece of wood
To leave it all behind
To start again
But instead of a new life
All they find is a door that’s closed
And they keep looking for
A place called hope
Can anyone tell me why
The children of the world
Have to pay the price
And now you’re telling me
You’ve seen it all before
I know that’s right but still
It breaks my heart
Well, the golden lamb we sent
Makes us feel better now
But you know it’s just a drop
In a sea of tears
Перевод песни White Dove – Scorpions
Место без названия
Под пылающим небом
Молочные реки с кисельными берегами
Не текут в этом Божьем крае
Кто-то держит плакат,
На нем написано: «Мы тоже люди»
И хотя уже садится солнце,
Мира все нет
Припев:
Белый голубь,
Лети по ветру,
Возьми нашу надежду под крылья,
Чтобы мир узнал,
Что надежда не умрет
Там, где плачут дети
Волны, огромные, как дом,
А они плывут по ним на деревянном плоту,
Чтобы оставить все позади
И начать заново
Но вместо новой жизни
Они видят лишь запертую дверь,
И они продолжают искать
Место под названием «Надежда»
Может ли кто-нибудь объяснить мне, почему
Дети мира
Должны расплачиваться за это
Сейчас ты говоришь мне,
Что уже видел это раньше
Я знаю, это так, но все же
Это заставляет меня горевать
Что ж, мы послали золотого тельца,
И теперь чувствуем себя лучше
Но, знаешь, это ведь лишь капля
В море слез
Тебе еще так мало лет, а сколько людям принес ты бед. Несешь ты горе, несешь беду. Несешь ты в дом чужой войну.
Мы ее пели в 1977 году в школе №67 Группы Советских Войск в Германии (ГСВГ)
А у нас в начале 70-х пели:”Словно россыпи звёзд свет твоих жемчужных волос.Словно небо глаза. Их позабыть нельзя.”Исполняла эту песню группа “Тайфун”Классный был медляк!
Володимиру.
Анна Адаміш НІКОЛИ музику не писала.
Вона пише вірші і тексти. Музику писав її колишній чоловік Габор Прешшер.
Еще исполнял песню на эту музыку Pavel Liška (Czechoslovakia): Поднимаясь вверх (Music by Anna Adamis, Lyrics by Jaroslav Šprongl) На чешском языке. Вот ссылка на этот релиз: https://www.discogs.com/release/11504103
Помнится в 70-е на танцах под эту музыку пели песню примерно с такими словами в припеве: “Слышишь стой, жестокий солдат, в море выбрось свой автомат. Людям война не нужна – скажи зачем тебе она? Мир и труд на земле пусть цветут – люди песни поют!”
Да помню как в начале 70 годах разучивали эту тему на гитарах и пели на русском языке ” ПОСТОЙ НЕ УХОДИ , С СОБОЙ СОЛНЦЕ НЕ УНОСИ , Я ТЕБЕ ОТДАЮ -ВСЮ ЛЮБОВЬ СВОЮ ” Это слова припева !!!! И помню очень удивились , когда узнали что этот шедевр создала Венгерская группа ” ОМЕГА”
А мы в начале 70-х пели эту замечательную песню на английском – Pearls in her hair – и понятия не имели кто автор. Интернета же не было. Спасибо и Омеге и Скорпам!
Omega – вообще супер! При полном отсутствии вокальных данных смогли создать такие шедевры рока, которые слушаются и переслушиваются до сих пор. Скорпы эту тенденцию уловили.
омега была вовремя!!!скорпионы еще не засветились тогда))