Французский композитор Эрик Леви (Eric Levi) в молодые годы интересовался историей средневекового религиозного движения катаров, распространенного в Западной Европе. Его увлечение нашло отражение в композициях музыкального проекта Era, основанного Эриком в 1997 году. Многие тексты песен группы, работающей в жанре нью-эйдж, основаны на философии катаров.
Правда, не все композиции, записанные в рамках проекта Era, могут быть хоть как-то истолкованы. Некоторые песни представляют собой набор звуков, собранных в красиво звучащие, но ничего не значащие слова, которые имитируют латинский язык. В английском подобные извращения принято называть Dog Latin («собачья латынь»).
История создания и смысл песни Ameno Era
Самой известной песней Era, написанной на псевдо-латыни, является трек Ameno из дебютного альбома группы.
Многие ломали голову над текстом загадочной композиции, пытаясь расшифровать ее с помощью словарей по латинскому языку и эсперанто. Но филологи сразу поняли, что слова песни Ameno лишь похожи на латынь и не имеют реального смысла.
Впрочем, публику этот факт не смутил, и Ameno стала настоящим хитом во многих странах. Особой популярностью она пользовалась в Швеции, Франции и Бельгии.
По сей день фанаты пытаются выяснить, о чём песня «Амено», и выдвигают различные – порой фантастические – версии толкования основной идеи произведения.

Анализ песни Амено от искусственного интеллекта
Вот как анализирует слова композиции чат-бот ChatGPT:
Текст песни Ameno на латыни не имеет ясного значения. Вместо этого это сочетание латинских слов и фраз, создающих мистический и атмосферный звук. Слова не предназначены для передачи конкретного сообщения, а скорее чтобы вызвать ощущение древней духовности и тайны.
Песня использовалась во многих фильмах, телешоу и рекламных роликах и стала популярной музыкальной композицией для использования в различных контекстах, от спортивных событий до религиозных церемоний. Несмотря на отсутствие ясного значения в тексте песни, ее захватывающая мелодия и атмосферный звук сделали ее запоминающейся и долговечной музыкальной композицией.
Послушаем, как группа Era исполняет композицию Ameno на концертах.
Ameno The Scientist Remix
Стоит выделить ремикс «Амено», пользующийся огромной популярностью у публики. Рекомендуем посмотреть The Scientist Remix.
Клип Ameno Era
Предлагаю посмотреть онлайн музыкальный видеоклип «Амено» группы Era с участием Ирен Бустаманте и Пьера Буасьери.
Вот ещё один очень популярный клип к песне Ameno.
Интересные факты
- Под песню Ameno выходил на ринг боец смешанных единоборств Александр Емельяненко.
- Ameno использовалась в рекламе MasterCard во время Чемпионата мира по футболу 1998 года.
ЧаВо по песне «Амено»
- О чём песня Ameno?
Судя по всему в словах композиции нет смысла.
- Кто написал «Амено»?
Песню сочинил композитор Эрик Леви.
Текст песни Ameno Era
Dori me interimo
Adapare
Dori me
Ameno Ameno
Latire
Latiremo
Dori me
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere Dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am
Ameno
Ameno
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am
Ameno
Ameno
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me…
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno
Ameno
Ameno
Ameno dori me
Ameno
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno
Ameno dori me
Ameno
Ameno dori me
Перевод песни «Амено» Эра
Не существует точного перевода на русский язык, так как слова композиции лишены смысла.
Аккорды песни «Амено»
Вступление:
Am F
Omanare imperavi emunari, ameno
Am F
Omanare imperavi emunari, ameno
Куплет:
Am
Dori me, interimo adapare
F
Dori me, ameno, ameno,
E
latire, latire-mo,
Am
Dori me
Am
Ameno, omenare imperavi
F
Ameno, dimere, dimere
E
Mantiro, mantire-mo,
Am
Ameno
Припев:
Am F
Omanare imperavi emunari, ameno
Am F
Omanare imperavi emunari, ameno
Dm Am C Bb F C Bb F
Ameno dore, ameno dori me, ameno dori me
Dm Am
Ameno dom, dori me reo
C Bb F C Bb F
Ameno dori me, ameno dori me
A
Dori me am
Bb
Ameno, ameno
Умеете играть «Амено» на гитаре? Делитесь своими версиями.
Скачать Ameno
На Song-Story.ru нельзя скачать бесплатно песню «Амено дориме», так как сайт не занимается распространением MP3 треков. Здесь вы можете лишь слушать композицию без регистрации, смотреть клипы и получать другую информацию.
Табы, минус и версию Ameno для караоке ищите на других ресурсах.
Мне кажется это греческий язык
Или арабский…..,но это предположения.!!!
Надеюсь найдём реальный перевод песня мне очень нравится
И, надеюсь, последний и лучший вариант
Ameno (оригинал Era) Милый* (перевод Олег Еремин)
Возьми меня, овладей, проникни внутрь, возьми меня
Милый, милый, войди в меня, возьми меня.
Милый, тайные знаки, милый…
Ответь, ответь мне: страсть даёт душевные муки, милый?..
Тайные призывы повторяю, милый…
Тайные призывы повторяю, милый…
Милый, молчание пойми – возьми меня..
Ублажающий “воин”, унеси меня прочь, милый, возьми меня…
Милый, возьми меня, возьми меня сейчас…
А если учесть, что с итальянского (а латынь была распространена именно там) ameno – это “миловидный” и “доставляющий удовольствие, то всё вообще становится на свои места…
Ameno (оригинал Era) Милый* (перевод Олег Еремин)
Возьми меня, овладей, поглоти, возьми меня
Милый, милый, войди в меня, возьми меня.
Милый, тайные знаки, милый…
Ответь, ответь мне: страсть – душевная боль, милый?..
Тайные призывы повторяю, милый…
Тайные призывы повторяю, милый…
Милый, молчание пойми и возьми меня..
Доставляющий удовольствие “воин”, унеси меня вдаль, милый, возьми меня…
Милый, возьми меня, возьми меня сейчас…
Ameno (оригинал Era) Таинство* (перевод Олег Еремин) скорректировал
Возьми меня, овладей, проникни внутрь, возьми меня.
Таинство, таинство… Войди в меня, возьми меня.
Разгляди тайный призыв, разгляди…
Ответь, ответь: страсть – это всегда душевная боль?..
Тайные призывы повторяю, разгляди их…
Тайные призывы повторяю, разгляди их..
Тайну молчания пойми и возьми меня..
Тайна. “Воин”, унеси меня вдаль, тайну возьми мою…
Тайну возьми мою, возьми меня сейчас…
Дима, любят поговорить об отсутствии смысла там, где его сами не могут разглядеть
Думаю, разгадал тайну “бессмысленного” текста песни. Катары, под влиянием знаний о которых автор писал слова, были во многом матриархальны (основная причина, видимо, “претензий” к ним католицизма), и не признавали “первородный грех”. “Сумбурность и бессмысленность” текста, в котором его “обвиняют”, связан с отражением состояния человека в страсти, в котором сознание понижено а мысль отрывочна…
Ameno (оригинал Era) Таинство* (перевод Олег Еремин)
Dori me interimo adapare dori me Возьми меня, овладей, поглоти, возьми меня.
Ameno ameno lantire lantiremo dori me Таинство, таинство… Войди в меня, возьми меня.
Ameno omenare imperavi ameno Разгляди тайный призыв, разгляди…
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno Ответь, ответь: страсть – это всегда душевная боль?..
Omenare imperavi emulari ameno Тайные призывы повторяю, рассмотри их…
Omenare imperavi emulari ameno Тайные призывы повторяю, рассмотри их…
Ameno ameno dore ameno dori me ameno dori me Тайну молчания пойми и возьми меня..
Ameno dom dori me reo ameno dori me Тайный “воин”, унеси меня вдаль, тайно возьми меня…
Ameno dori me dori me am Тайно возьми меня, возьми меня сейчас…
смысл в словах есть. Сейчас добью, выложу
Что за ерунда AMENO создала и пела в 1990г. первая группа ENIGMA, а ERA и GREGORIAN подражатели и перепели AMENO. Одно вранье. Франк Петерсон создатель Gregorian был изначально в Enigme а потом ушел и создал Gregorian. Так что первыми и и авторами Ameno является ,остальные псевдо авторы песни
Enigma задала тренд на подобные музыкальные композиции, но эту песню написал Eric Levi из ERA.
поправил, там была доступность “только для друзей” – я её снял. Теперь должно открываться.
Какой то француз курнул травки и сочинил тайную латынь
В медулище врач со стажем ведёт лекцию:
– Врач должен обладать двумя качествами – внимательностью и отсутствием брезгливости. Я сейчас достану стакан с мочой, опущу в него палец, а потом оближу палец.
Лектор проделывает оговорённую ранее операцию. Один из студентов встаёт с места, подходит к преподавателю и со словами – “это легко”, повторяет действия профессора. Профессор смотрит на студента, а потом со вздохом произносит:
– Я сказал не брезгливым и внимательным. В стакан с мочой я опустил один палец, а облизал – другой.
федор выходил не под “ameno”, а под “enae valero”. балбесы.
Быть может, балбес тот, кто читать не умеет? Там речь об Александре, а не Федоре))).
Любят люди искать смысл там, где его нет.
Студент-двоечник на экзамене по латыни, случайно вызвал дьявола (с)
Про Dj Quicksilver что нибудь слышали?
там несколько древнеармянских слов откуда
Я не силен в древнеармянском)).
Где вы там древнеармянский нашли? Тарабарщина же полная.
ну пипец вонючки армяне везде свои три копейки вставят, убогие, завистливые ,лживые, подлые и т.д.
Зачем ты разводишь нацизм? Фу.
Это я просмотрел. Надо было этот коммент сразу удалять. Но теперь уже ваш ответ есть – неудобно.
В этой песни испанский итальанский языки
В общем, текст песни аналогичен “Хару Мамбуру” от “Ногу свело”…
Один в один)))
История русского перевода
https://www.facebook.com/guberniev/posts/10207683731850380?pnref=story
Поправьте, плиз, ссылку. Не работает.
Перевод текста песни: Ameno / Загадка
Путник, стой!
Здесь сокрыт я, ты проникни в облик мой,
Разгадай, кто здесь скрыт, и возьми
Тайный знак мой
Я весь твой!
Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я – храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!
Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я – храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!
————————————————————————————-
Песня Ameno, как и ряд других композиций группы Era, исполняется на псевдо-латыни, искусственном языке-звукописи. По этой причине перевод, не передает полного содержания песни. Он, скорее, является отражением субъективного впечатления автора от этой композиции.
В конце 90-х эта композиция имела невероятный успех на европейских радиочартах.
Слова песни несут какой то оккультный подконтекст.
Покайтесь и веруйте в Евангелие.
Такие православнутые у***и как ты не должны существовать.
Mem. Православие не несёт в себе ничего подобного и уж тем более направление катаров, что уж говорить о оккультизме. Как мне нравятся мамкины атеисты, которые просто яро рвутся на религиозных людей даже не понимая о чём они говорят)
(Моё мировоззрение – атеизм, но я изучаю религии.)
Никаких доводов, ежели что странное – то оккультное. Самолеты уничтожить, люди должны по земле ходить. Науку тоже туда же, ибо там что-то странное и не постигаемое. (сарказм)
Аминь друг.