Chop Suey! — System of a Down

Chop Suey - System of a Down single coverChop Suey («чоп суи») – рагу из овощей, соевого соуса, мяса и специй. Его придумали китайские повара, которые в девятнадцатом веке трудились на строительстве железных дорог в США. Это блюдо американской кухни, и за пределами Соединенных Штатов популярностью оно не пользуется. Более того, многие жители других стран узнали о нем лишь благодаря одноименной песне группы System of a Down.

В рабочей версии композиция называлась “Suicide” («Самоубийство»). В некоторых версиях альбома “Toxicity” даже слышна фраза “We’re rolling ‘Suicide’”. Говорят, переименовать песню пришлось из-за настоятельных рекомендаций боссов звукозаписывающей компании. Якобы им казалось, что песню с таким названием будет сложно раскручивать на радио. Впрочем, участники System of a Down неоднократно опровергали эту версию.

Выбор необычного названия объяснил Шаво Одаджян:

Песня называется “Chop Suey”, потому что, на самом деле, именно таковы мы в музыкальном плане. Мне кажется, она о зависимости от наркотиков, но мы приняли что-то реально серьезное и слегка в ней слукавили.

MTV.com, 2001

Можно также предположить, что не последнюю роль в выборе нового названия песни стало явное созвучие “chop suey” и “suicide”.

Дарон Малакян в интервью New Musical Express растолковал основную идею “Chop Suey!”:

Песня о том, насколько по-разному к нам относятся в зависимости от того, как мы уходим из жизни. Все заслуживают смерти. Типа, если бы мне было суждено умереть от передозировки, могли бы сказать, что заслужил этого, потому что злоупотреблял опасными наркотиками. Отсюда строчка «Я плачу, когда ангелы заслуживают смерти». Отрывки «Отче! В руки Твои предаю дух мой» и «Почему Ты меня оставил?» являются отсылками к смерти Иисуса на кресте, так как, согласно Евангелиям, это было одно из семи изречений Иисуса перед смертью.

NME.com

Как обычно, фанаты пытаются по-своему объяснить смысл песни. По одной из многочисленных версий, в тексте подразумевается геноцид армян в Османской империи.

В августе 2001 года композиция вышла первым синглом с альбома “Toxicity”. Она добралась до семнадцатой строчки UK Singles Chart и поднялась на высокие позиции рок-чартов Billboard.

“Chop Suey!” стала первой песней System of a Down, номинированной на «Грэмми». Журнал Blender включил ее в список «500 величайших песен с твоего рождения».

Видеоклип для “Chop Suey” режиссер Маркос Сьега снял на парковке дешевого мотеля в Лос-Анджелесе. Перед съемками группа на своем сайте пригласила фанатов принять участие в работе над роликом, и в указанный день явились почти полторы тысячи человек.

Мы сняли его где-то в двух кварталах от места, где я рос, — сказал Odadjian. – Все представляют себе Голливуд гламурным местом с пальмами и звездами кино, но когда мы росли, мы видели только бедность, проституток и разное дерьмо. Это порочный город – токсичный город, как мы и назвали нашу пластинку.

MTV.com, 2001

Теперь посмотрим клип.

Интересные факты

  • В тексте песни не упоминается «чоп суи», но в клипе есть кадры, где это блюдо ест Серж Танкян.
  • В ролике использована технология SnorriCam, по которой к актеру прикрепляется камера, что создает эффект движущегося вокруг него фона.
  • После атаки террористов 11 сентября 2001 года радиостанции неохотно пускали композицию в эфир, хотя после трагических событий она привлекла дополнительное внимание публики.
  • Кавер-версию песни записала Аврил Лавин, но фанаты SOAD восприняли ее «в штыки».
Текст песни Chop Suey Перевод песни Chop Suey
Wake up
(Wake up)
Grab a brush and put a little make-up
Hide the scars to fade away the shake-up
(Hide the scars to fade away the…)
Why’d you leave the keys upon the table?
Here you go create another fable
You wanted to
Grab a brush and put a little makeup
You wanted to
Hide the scars to fade away the shake-up
You wanted to
Why’d you leave the keys upon the table?
You wanted to
Проснись
(Проснись)
Бери кисточку и слегка нанеси макияж
Прикрой шрамы, чтобы скрыть случившееся
(Прикрой шрамы, чтобы скрыть…)
Зачем тебе оставлять ключи на столе?
И вот ты выдумываешь новое вранье
Ты хотела
Взять кисточку и слегка нанести макияж
Ты хотела
Прикрыть шрамы, чтобы скрыть случившееся
Ты хотела
Затем тебе оставлять ключи на столе?
Ты хотела…
I don’t think you trust
In my self-righteous suicide
I cry when angels deserve to die
Думаю, ты не веришь
В мое лицемерное самоубийство
Я плачу, когда ангелы заслуживают смерти
Father, Father, Father, Father
Father, into Your hands I commend my spirit
Father, into Your hands
Why have You forsaken me?
In Your eyes forsaken me
In Your thoughts forsaken me
In Your heart forsaken me, oh
Отче, Отче, Отче, Отче,
Отче! В руки Твои предаю дух мой
Отче! В руки Твои…
Почему Ты меня покинул
В своих глазах покинул меня
В своих мыслях покинул меня
В своем сердце покинул меня

Комментарии 4

  • Евангелие от Луки
    Глава 23-я, стих 46-й

    Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.

  • Огромное спасибо Вам за сайт.

    Не уверен, но, опять же, думаю, что в заключительной части все, что относится, к Father (собственно, это слово и местоимения), должно быть с большой буквы — причем на русском вначале так и есть…

    Father, Father, Father, Father
    Father, into Your hands I commend my spirit
    Father, into Your hands
    Why have Your forsaken me?
    In Your eyes forsaken me
    In Your thoughts forsaken me
    In Your heart forsaken me, oh

Ваше мнение о песне?