Desert Rose — Sting

Desert Rose - Sting & Cheb MamiВ 1999 году британский певец Sting удивил поклонников песней Desert Rose («Роза пустыни») Композицию из альбома Brand New Day Гордон Самнер записал дуэтом с алжирцем Шебом Мами (Cheb Mami), исполняющим музыку стиле раи, столь экзотическом для западного мира.

Многие решили, что Стинг сочинил трек под впечатлением от фантастического романа «Дюна» (Dune) Франклина Герберта. В пользу этой версии говорит тот факт, что он сыграл одного из персонажей в киноэкранизации 1984 года. Но сам автор говорил о других источниках вдохновения.

История и смысл песни Desert Rose — Sting

Стинг часто рассказывал об истории создания произведения, основной идее «Розы пустыни», сотрудничестве с Шебом Мами и работе в студии над треком.

О чем песня Desert Rose? Как она была написана? Откуда взялись ярко выраженные арабские мотивы? На эти вопросы дадут ответы выдержки из интервью Стинга.

Началось всё так:

Я был в студии со своими музыкантами. Мы джемовали и развлекались. Я придумал мелодию в стиле арабесок, и она превратилась в песню под названием «Роза пустыни». Это песня о страстной тоске, сродни идее суфизма: романтическая любовь как аналог еще большей любви к Богу. В любом случае, я пытался втиснуть английский текст в это арабское чувство, и казалось, что в этом нет подлинности. Это просто казалось фальшивым.

Rhythm, 2000

Далее Стинг рассказывает о знакомстве с Мами:

Все прошлое лето я жил с альбомом Шеба Мами. Пока ел, гулял – всё время. Его голос – это невероятный инструмент. Он делает с ним всё, что хочет. Меня это действительно впечатлило, как и его талант музыканта. Я понятия не имел, что он мог петь, ведь я не был знаком с музыкой раи. Затем я увидел его в Берси… […]

Находясь под сильным впечатлением, я начал писать песню, и мы встретились. Я просил его, не хотел бы он спеть для меня, чтобы таким образом «установить подлинность» моего опыта. Он прекрасный человек. Он спел, не зная, что я пел. Собственно говоря, она о желании, страсти.

Я попросил его: просто импровизируй на арабском, следуя моей мелодии. Позже я спросил его, о чем шла речь. Он ответил, что пел о желании, страсти к любимому человеку. Я рассказал ему, что песня именно об этом! Так музыка подсказала слова. Это был отчасти бессознательный и автоматический процесс. Я всегда полагал, что именно музыка пишет текст.

Music Up!, 1999

Еще один отрывок из интервью Стинга, в котором он рассказывает о совместной работе с Шебом:

В течение большей части прошлого года я слушал Шеба Мами, великого арабского певца с невероятным, увлекающим голосом, который просто завораживает. Нас познакомил друг. Это была любовь с первого взгляда, и, весьма импульсивно, как часто делают томящиеся от любви музыканты, мы вместе помчались в студию.

У меня была мелодия к песне под названием Desert Rose, и я попросил его немного поимпровизировать. Он создал прелестный контрапункт, и с этого всё началось.

Удивительно, что он не понимал ни слова из моего пения. Но слова, которые он придумал в ходе импровизации, были почти такими же, как мои. В них шла речь об утерянной любви и страсти. Это демонстрирует, как музыка вызвала у нас по отдельности те же эмоции. Она пересекает все культуры – будь ты араб, европеец, японец или африканец. Музыка – это универсальный язык.

Sky, 1999

Вот как еще Стинг объяснял смысл песни Desert Rose:

Я говорю о земной любви, если хотите, или романтической любви, но также в какой-то момент появляется Эдемский сад. В истории возникает ощущение философского страстного желания.

World Café, 1999

Релиз и достижения

Песня стала вторым треком альбома Brand New Day. Семнадцатого января 2000 года Desert Rose вышла синглом. Она возглавила испанский хит-парад и вошла в первую десятку чартов нескольких стран. Но успех пришел не сразу.

Стинг вспоминал:

Представитель звукозаписывающей компании советовал убрать вступление на арабском. Он говорил: «Она никогда не станет хитом в Америке, если ты оставишь это странное начало. Люди такое не любят». Так что это был намеренный риск, и я был рад доказать ему, что он ошибался. Оглядываясь назад, я понимаю, что именно это необычное вступление вызвало интерес людей к песне, потому что у него очень интригующий ритм и звучание.

Saga, 2002

Видеоклип Роза пустыни — Стинг

Композицию было тяжело раскручивать на радио, так как она слишком сложная для восприятия широкой аудиторией. Продюсер Майлз Коупленд (Miles Copeland) решил сделать ставку на музыкальное видео. Он решил снять в клипе Desert Rose Стинга на очень стильном автомобиле. Выбор пал на Jaguar S-Type.

В ролике таинственный водитель везет музыканта по пустыне в ночной клуб, где Sting исполняет песню с Шебом Мами. Впрочем, пересказывать сюжет нет смысла. Лучше еще раз посмотреть видеоклип Desert Rose – Sting.

Рекламная кампания Jaguar

Когда клип «Роза пустыни» был готов, стало ясно, что он очень смахивает на рекламу машины. Менеджер предложил компании Jaguar сделать рекламный ролик в том же стиле в обмен на право использовать трек Стинга бесплатно. Те с радостью ухватились за идею и создали рекламу, очень похожую на музыкальное видео.

Этот ход оказался невероятно успешным. Песня стала хитом, а продажи «Ягуаров» значительно выросли.

Текст песни Desert Rose — Sting

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire

This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realise that nothing’s as it seems

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love

I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall

GORDON SUMNER, MOHAMMED KHELIFATI 
Publisher: Sony/ATV Music Publishing LLC

Перевод песни Desert Rose — Стинг

Мне снится дождь,
Мне снятся сады на песках пустыни.
Я просыпаюсь с болью,
Я мечтаю о любви, а время ускользает из рук.

Мне снится огонь,
Эти сны связаны с лошадью, не знающей усталости,
А в языках пламени
Ее тень приобретает очертания мужского желания.

Эта роза пустыни,
Каждая из ее вуалей – тайное обещание.
Это цветок пустыни,
Ни один сладкий аромат прежде не терзал меня сильнее.

И когда она оборачивается,
То, как она движется по ходу моего сна,
То, как горит огонь,
Дает мне понять, что всё не такое, каким кажется.

Мне снится дождь,
Мне снятся сады на песках пустыни.
Я просыпаюсь с болью,
Я мечтаю о любви, а время ускользает из рук.

Мне снится дождь,
Я поднимаю взор к пустым небесам.
Я закрываю глаза, этот редкий аромат —
Сладкое отравление её любовью.

Мне снится дождь,
Мне снятся сады на песках пустыни.
Я просыпаюсь с болью,
Я мечтаю о любви, а время ускользает из рук.

Эта роза пустыни,
Каждая из ее вуалей – тайное обещание.
Это цветок пустыни,
Ни один сладкий аромат прежде не терзал меня сильнее.

Сладкая роза пустыни,
Это воспоминание об Эдеме преследует нас всех,
Этот цветок пустыни, этот редкий аромат —
Сладкое отравление грехопадения.

Цитата о песне

Я не сочиняю музыку народов мира или реггей – я делаю то, что делаю. У Desert Rose действительно есть четкий арабский, североафриканский привкус, но это одна песня из десяти.

Стинг, Bassist, 1999

Думаю, «страстное желание» — вот очень хорошие слова. На самом деле, одна из этих песен, «Роза пустыни» как раз о страстном желании.

Стинг, Billboard, 1999

Комментарии 2

  • Вот это видео и коммент под ним.

    This is taken from the dress rehearsal of Sting’s famous All-This-Time-concert in Tuscany, which took place one day later, on 9/11.
    The song was not featured in the actual concert, most probably due to the events of that particular day (there were long discussions whether the band should play at all).

    I find it one of the most beautiful performances of «Desert Rose». Both, Sting and Cheb Mami, as well as the rest of the band, are in great form. It also features a belly dancer.

  • как-то раз я смотрел dvd с живым концертом Стинга в каком-то поместье, возможно, в собственном. Они еще репетировали в доме, а сама сцена располагалась во дворе. На ютубе есть это выступление в жутком качестве. В хорошем интернет не выдает, а тот диск я утерял. Так вот, в плейлисте эта песня не была заявлена, но в дополнительных материалах она была спрятана внутри какого-то разговорного блока. Это было без перевода и мой почти позабытый английский скомканно поведал мне следующее. Один из музыкантов услышал, как Стинг наигрывает на гитаре какой-то восточный рифф. Музыканты тут же подхватили мелодию и что-то стало вырисовываться. Стинг тут же начал напевать что-то на ходу. И тогда этот музыкант спросил, знаком ли Стинг с Чебом Мами? Тот ответил, что не знаком. Тогда этот музыкант сказал, что Чеб — великий исполнитель и что было бы неплохо подключить его к работе над этой песней. Чеб тогда жил во франции. Естественно они пригласили Чеба и так родилась эта песня.

    Не знаю почему, но мне показалось, что на том диске они впервые исполнили эту песню. Там еще была танцовщица — она танцевала танец живота прямо на сцене, а у Стинга во время ее танца была шикарная басовая партия, которой я не слышал больше ни на одном живом выступлении, ни в записи.

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.