One of Us — Джоан Осборн

One of Us - Joan OsborneЭта статья посвящена самой известной песне в исполнении Джоан Осборн. Интересно, что “One of Us” была написана спонтанно за несколько часов и отнюдь не предназначалась Джоан. Более того, автор даже не собирался предлагать ее Осборн, хотя не только был с ней знаком, но и активно сотрудничал с певицей. Да и со смыслом песни не все так просто, но не будем забегать наперед.

Слова и музыку для “One of Us” сочинил американский исполнитель и композитор Эрик Базилиан. В то время он работал в команде Осборн над ее альбомом “Relish”. Эрик неоднократно рассказывал об истории создания песни “One of Us”. В одном из интервью он поведал следующее:

Дело было в январе 1994. Моя теперь уже жена только что переехала из Швеции. Мы смотрели по телевизору “The Making of Sgt. Pepper”, а когда он закончился, она выразила заинтересованность процессом записи на четыре дорожки (в том документальном фильме, в основном, показывают Джорджа Мартина за четырехполосной консолью в Эбби-Роуд).

Я указал на кипу проводов, лежащую на моем обеденном столе, которая представляла собой мою портативную студию, и сказал: «А вот она. Вот тебе технология записи на четыре дорожки». Она попросила что-нибудь записать, и как раз тогда все случилось. В течение всего дня я играл рифф на гитаре и свел небольшой трек. Она сказала: «Спой его». Я ответил: «Ты не можешь просто спеть. Тебе нужно написать песню. Тебе нужно обсудить идею. Тебе нужно все переписать, а затем решить, что первый вариант был лучше». И тут что-то щелкнуло: я включил запись, начал петь, и вот что вышло. С первой попытки получились куплеты. Припев возник со второго захода.

На следующий день я пришел на работу, как обычно. Днем мы сделали перерыв, и я решил сыграть ее всем. Я это не планировал заранее. Я просто сказал: «Эй, послушайте странную песню, которую я сочинил прошлой ночью». Я поставил запись, а Рик Чертофф поднял голову и спросил: «Джоан, думаешь, ты смогла бы это спеть?» Она ответила: «Да». Я записал текст на бумагу и подыграл на гитаре, пока она пела. Вот так. Это была наша первая демо-версия.

В песне “One of Us” слушателям предлагается поразмыслить над вопросом: «Что если бы Бог был одним из нас?» При этом Базилиан утверждает, что композиция не имеет прямого отношения к вере или церкви:

В моем случае, это не религиозная вещь, и я не религиозный человек. Мои отношения с абсолютом очень сокровенные и личные. Я не пытаюсь убеждать кого-то менять точку зрения. Не ты пишешь такие песни – они пишут тебя. Когда я сочиняю песни, у меня нет плана. Я сам часто узнаю много нового, раздумывая о той или иной теме из песен, которые я о ней пишу. Не было сознательного решения написать песню со словом на букву «Б» в ней, но все закончилось тем, что я непреднамеренно резюмировал свое понимание мира в словах, которые тогда каким-то образом вылились из меня.

Лучше понять замысел автора и основную идею песни поможет еще одно объяснение Эрика Базилиана:

Для меня эта песня, в большей степени, о том, что происходит с тобой, когда ты смотришь на нечто, совершенно изменившее твой взгляд на мир. Это может быть встреча с Богом. Это может быть встреча с инопланетянином. Это может быть пребывание на краю могилы. Это может быть что-то в таком духе.

“One of Us” стала одним из треков альбома “Relish” (1995) и была издана синглом, который поднялся на четвертую строчку Billboard Hot 100. Песня номинировалась на «Грэмми» в трех категориях. Канал VH1 включил ее в список ста лучших треков девяностых.

Видеоклип на песню “One of Us” снимали на Кони-Айленд. Над ним работали Марк Зелигер и Фред Вудворд.

Интересные факты

  • В начале альбомной версии “One of Us” звучит отрывок из госпела “Heaven’s Airplane”.
  • Песня была основной темой телесериала “Joan of Arcadia”. Для него Осборн записала новую версию трека.
  • Композиция также звучит во многих известных фильмах: «Брюс Всемогущий», «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил», «Ванильное небо» и других.
Текст песни One of Us Перевод песни One of Us
If God had a name what would it be?
And would you call it to his face?
If you were faced with Him in all His glory
What would you ask if you had just one question?
Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало?
Смог бы ты назвать Его по имени?
Если бы ты встретился с Ним во всей Его славе,
Чтобы ты спросил, имея право лишь на один вопрос?
And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
And yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
И да, да, Бог велик
Да, да, Бог добр
И да, да, да-да-да
Что если бы Бог был одним из нас?
Просто неряхой, подобным одному из нас,
Просто незнакомцем в автобусе,
Который пытается добраться домой?
If God had a face what would it look like?
And would you want to see if, seeing meant
That you would have to believe in things like heaven
And in Jesus and the saints, and all the prophets?
Если бы у Бога было лицо, как бы оно выглядело?
И ты захотел бы увидеть его, если бы после этого
Тебе пришлось бы поверить в такие вещи, как небеса?
И в Иисуса, и в святых, и во всех пророков?
And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
And yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
И да, да, Бог велик
Да, да, Бог добр
И да, да, да-да-да
Что если бы Бог был одним из нас?
Просто неряхой, подобным одному из нас,
Просто незнакомцем в автобусе,
Который пытается добраться домой?
Just tryin’ to make his way home
Like back up to heaven all alone
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome
Который пытается добраться домой,
Будто возвращается на небеса один-одинешенек
Никто не звонит по телефону,
Может быть, кроме папы римского
And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
And yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
И да, да, Бог велик
Да, да, Бог добр
И да, да, да-да-да
Что если бы Бог был одним из нас?
Просто неряхой, подобным одному из нас,
Просто незнакомцем в автобусе,
Который пытается добраться домой?
Just tryin’ to make his way home
Like a holy rolling stone
Back up to heaven all alone
Just tryin’ to make his way home
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome
Просто пытается добраться домой,
Как святое перекати-поле,
Возвращается на небеса один-одинешенек
Просто пытается добраться домой
Никто не звонит по телефону,
Может быть, кроме папы римского

Цитата о песне

Я написал эту песню – так быстро я не писал ни одну другую – как-то ночью, чтобы произвести впечатление на девушку. Что сработало, ведь мы поженились и завели двоих детей.

Эрик Базилиан

Ваше мнение о песне?