История песни Somewhere Over the Rainbow Джуди Гарланд

Американский художественный фильм «Волшебник страны Оз» (The Wizard of Oz), вышедший на экраны в 1939 году, номинировался сразу на шесть «Оскаров», но победителем стал лишь в двух категориях. Одну статуэтку он получил за лучшую музыку, а вторую выиграл за лучшую оригинальную песню, которой стала Somewhere Over the Rainbow («Где-то над радугой») в исполнении Джуди Гарленд (Judy Garland). С тех пор замечательная композиция стала визитной карточкой актрисы.

История и смысл Over the Rainbow

Over the Rainbow была написана специально для фильма. Автором слов стал Эдгар Харбург (Edgar Harburg), а музыку сочинил Гарольд Арлен (Harold Arlen). Харбург позже рассказывал, что первые наброски текста родились у него, когда он сидел в машине перед входом в аптеку. Дороти, главная героиня «Волшебника страны Оз» поет ее, мечтая вырваться из скучной жизни на ферме в Канзасе.

Некоторые также находят в словах Over the Rainbow политический подтекст. Якобы Харбург выразил в песне надежду, что американцы смогут преодолеть Великую депрессию.

Релиз и достижения

В октябре 1938 года песня в исполнении Джуди Гарленд была записана в павильоне студии MGM. Студийная версия появилась почти год спустя. В сентябре она была выпущена синглом.

Сейчас Over the Rainbow называют классической балладой. Она удостоена множества наград и входит в огромное количество различных списков лучших композиций. Американский институт киноискусств поставил Over the Rainbow на первое место рейтинга ста лучших песен, написанных к фильмам. Она также возглавляет список песен столетия по версии Американской ассоциации звукозаписи.

Исполнители Over the Rainbow

В славной истории песни Over the Rainbow было очень много каверов. Ее пели исполнители и группы, работающие во всевозможных жанрах. Достаточно будет вспомнить Еву Кэссиди, Кайли Миноуг и Джерри Ли Льюиса.

Отличную версию записал Израэль Камакавиво’оле (Israel “IZ” Kamakawiwoʻole), гавайский музыкант исполинских габаритов, которого называют «Кротким великаном».

Его вариант песни Over the Rainbow уже несколько лет пользуется огромной популярностью во разных странах. Он звучит во многих художественных фильмах («Знакомьтесь, Джо Блэк», «Пятьдесят первых свиданий» и других), телепередачах и рекламных роликах.

Интересные факты

  • Песню едва не вырезали из фильма, так как продюсерам показалось, что эта сцена слишком замедляет развитие событий.
  • Оригинальная версия песни в исполнении Джуди Гарленд никогда не участвовала в хит-парадах синглов.
  • Во времена Второй мировой войны песня была одним из символов американских солдат, служивших в Европе.
  • В США была издана почтовая марка памяти Эдгара Харбурга с напечатанными на ней первыми строчками текста Over the Rainbow.
  • Песня считается одним из гимнов гей-движения.

Over the Rainbow FAQ

  • Кто сочинил песню Over the Rainbow?

Автор слов – Эдгар Харбург (Edgar Harburg), а музыку написал Гарольд Арлен (Harold Arlen)

  • Кто исполнил песню Over the Rainbow?

Первой её спела Джуди Гарланд (Judy Garland). Позже композицию исполняли многие другие артисты. Очень популярна версия Over the Rainbow гавайского музыканта Израэля Камакавиво’оле (Israel “IZ” Kamakawiwoʻole).

  • В каком фильме прозвучала песня Over the Rainbow?

Она была написана специально для фильма «Волшебник страны Оз» (The Wizard of Oz), который вышел на экраны в 1939 году.

Текст песни  (Somewhere) Over the Rainbow

Somewhere over the rainbow
Way up high
There’s a land that I heard of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream really do come true

Someday I’ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That’s where you’ll find me

Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
Birds fly over the rainbow
Why then oh why can’t I?
If happy little blue birds fly beyond the rainbow
Why oh why can’t I?

Перевод песни (Somewhere) Over the Rainbow

Где-то над радугой,
Очень высоко
Есть страна, о которой я однажды слышала в колыбельной
Где-то над радугой
Небеса голубые,
И мечты, на которые ты отваживаешься, действительно исполняются

Однажды я загадаю по упавшей звезде
И проснусь там, где облака окажутся далеко позади меня
Где беды исчезнут без следа,
Растаяв, как дым
Вот, где ты найдешь меня

Где-то над радугой
Летают птицы счастья
Птицы летают над радугой
Почему, о, почему я не могу так же?
Если счастливые маленькие птички летают выше радуги,
Почему, о, почему я не могу так же?

Цитата о песне

Over the Rainbow стала частью моей жизни. Она так символично выражает мечты и желания каждого человека, что, я уверена, именно это объясняет, почему у некоторых людей появляются слезы в глазах, когда они ее слышат. Я спела ее тысячи раз, но она по-прежнему остается наиболее близкой моему сердцу песней.

Джуди Гарленд

Делитесь мнениями

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

10 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
10
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x