История песни Porque Te Vas Жанетт

Эту песню на постсоветском пространстве знают, по большей части, в русскоязычном варианте под названием «В последний раз» или «Всё напоминает о тебе…». Кавер на русском языке был настолько популярен, что ему стоит посвятить отдельную статью на Song-Story.ru. А в данной публикации давайте поговорим об оригинале в исполнении очаровательной испанской певицы Жанетт (Jeanette).

Кто такая певица Жанетт?

Жанетт, настоящее имя которой Джанетт Энн Димек (Janette Anne Dimech), родилась в Лондоне, жила в США и только в двенадцать лет, после развода родителей, переехала с матерью в Барселону. На тот момент она говорила лишь на английском, но быстро выучила испанский в компании сверстников.

Ещё подростком она освоила гитару и начала сочинять песни, а в 1967 году стала вокалисткой группы Brenner’s Folk, позже переименованной в Pic-Nic. Через пару лет группа распалась, Жанетт уехала в Вену с мужем-футболистом и решила завязать с музыкой. Но не тут-то было. Продюсеры уговорили её заняться сольной карьерой.

В 1971 году вышел её первый сольный сингл Soy Rebelde. Кстати, именно на его обложке имя певицы написали с ошибкой, добавив к нему букву “e”. Janette она стала Jeanette.

Песня стала популярной сначала в испаноязычных государствах, а затем её версии на французском, английском и даже японском языках прославили певицу в других странах. Она записала несколько других успешных треков и окончательно утвердилась в статусе востребованной певицы.

Однако настоящая слава была ещё впереди.

История создания песни Porque Te Vas Жанетт

Молодой композитор Хосе Луис Пералес (Jose Luis Perales), неизвестный широкой публике, рискнул написать для Жанетт песню. Позже он вспоминал, что сочинил Porque te vas за три часа, находясь в загородном доме, где не было ни электричества, ни водоснабжения.

В роли продюсера записи выступил “испанский Фил Спектор”, Рафаэль Трабучелли (Rafael Trabuchelli),  известный неожиданными новаторскими решениями и считавшийся одним из самых влиятельных личностей в испанской музыкальной индустрии того времени. Пералес познакомился с ним благодаря общим друзьям. Он показал продюсеру демо-версию песни, и тот согласился за неё взяться.

Пералес говорил, что Жанетт поначалу отказывалась исполнять песню, так как предпрочитала продолжить работу со знаменитыми композиторами, но её удалось переубедить. Впрочем, сама певица позже опровергала это утверждение.

Записывали трек на студии лейбла Hispavox в Мадриде, где тогда работал Трабучелли. В 1974 году песню Porque te vas выпустили синглом с балладой Seguiré amando на обороте. Публика и критики встретили композицию прохладно. La Vanguardia дала ей лишь две звезды из пяти.

В 1976 году на экраны вышел фильм «Выкорми ворона» (Cria Cuervos) Карлоса Сауры (Carlos Saura), в котором прозучала песня Porque te vas. Драма была удостоена множества престижных наград, а трек стал международным хитом. Конечно, его заново выпустили синглом, который имел предсказуемый коммерческий успех.

Впоследствии песню включили в несколько авторитетных рейтингов, включая следующие:

  • 200 лучших песен испанского поп-рока (Rolling Stone),
  • 100 лучших песен испанской поп-музыки (Diariocritico.com).

Цитировать восторженные рецензии музыкальных критиков не будем.

Смысл песни Porque Te Vas

Подвергать текст песни глубокому анализу, наверное, нет смысла. Это типичная романтическая баллада. Девушку вскоре должен оставить возлюбленый, и она волнуется, что долгая разлука положет конец их отношениям.

Клип Porque Te Vas

Предлагаю посмотреть музыкальное видео к песне Жанетт.

Кавер-версии Porque Te Vas

Песню исполняли многие группы и певцы. Известны также версии на других языках, включая русскоязычный вариант «В последний раз», упомянутый в начале статьи.

Интересные факты

  • Карла Бруни (Carla Bruni) говорила, что Porque te vas вдохновила её заняться музыкальной карьерой.
  • Porque te vas популярна у футбольных фанатов Аргентины, Чили и других стран.

Porque te vas FAQ

  • Кто написал песню Porque te vas?

Её сочинил испанский композитор Хосе Луис Пералес (Jose Luis Perales).

  • Кто исполнил песню Porque te vas?

Хосе Луис Пералес написал композицию специально для певицы Жанетт (Jeanette). Она же первой её спела. Позже многие артисты записывали кавер-версии трека.

  • Когда была написана песня Porque te vas?

Она была издана в 1974 году, но хитом стала спустя два года.

  • В каком фильме звучит песня Porque te vas?

Она вошла в саундтрек драмы «Выкорми ворона» (Cria Cuervos) режиссёра Карлоса Сауры (Carlos Saura). Фильм имел громкий успех и способствовал популярности песни.

  • Как называется песня Porque te vas на русском языке?

В русской версии композиция называется «В последний раз», но данный текст – не перевод оригинала. Впервые песню на русском спели «Весёлые ребята»

Текст песни Porque Te Vas Jeanette

Hoy en mi ventana brilla el sol
Y el corazón
Se pone triste contemplando la ciudad
Porque te vas
Como cada noche desperté
Pensando en ti
Y en mi reloj todas las horas vi pasar
Porque te vas
Todas las promesas de mi amor se irán contigo
Me olvidarás
Me olvidarás
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas

Bajo la penumbra de un farol
Se dormirán
Todas las cosas que quedaron por decir
Se dormirán
Junto a las manillas de un reloj
Esperarán
Todas las horas que quedaron por vivir
Esperarán
Todas las promesas de mi amor se irán contigo
Me olvidarás
Me olvidarás
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas

Todas las promesas de mi amor se irán contigo
Me olvidarás
Me olvidarás
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño
Porque te vas
Porque te vas
Todas las promesas de mi amor se irán contigo
Me olvidarás
Me olvidarás
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas
Porque te vas

Перевод песни Porque Te Vas Жанетт

Сегодня в моё окно светит солнце,
А сердце грустит, когдя а смотрю на город,
Потому что ты уходишь.
Каждую ночь я просыпаюсь,
Думая о тебе,
Пока мои часы отсчитывают время,
Потому что ты уходишь.
Все обещания моей любви уйдут с тобой,
Ты забудешь меня,
Ты забудешь меня.
Рядом со станцией сегодня я заплачу, как ребенок,
Потому что ты уходишь.
Потому что ты уходишь.
Потому что ты уходишь.
Потому что ты уходишь.

Под сумерками фонаря
Уснут все вещи, которые остались несказанными.
Они уснут,
Вместе с циферблатом часов
Они будут ждать,
Все часы, которые остались для жизни.
Они будут ждать.
Все обещания моей любви уйдут с тобой,
Ты забудешь меня,
Ты забудешь меня.
Рядом со станцией сегодня я заплачу, как ребенок,
Потому что ты уходишь.
Потому что ты уходишь.

Все обещания моей любви уйдут с тобой,
Ты забудешь меня,
Ты забудешь меня.
Рядом со станцией сегодня я заплачу, как ребенок,
Потому что ты уходишь.
Потому что ты уходишь.
Потому что ты уходишь.
Потому что ты уходишь.

Делитесь мнениями

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x