Shine On You Crazy Diamond — Pink Floyd

Shine On You Crazy Diamond - Pink FloydПечальная история Сида Барретта, одного из основателей и участников первого состава Pink Floyd, хорошо известна поклонникам коллектива. До сих пор идут споры о том, нравственно ли было выгонять из группы человека, который стоял у ее истоков, пусть даже он настолько непрофессионально и даже безобразно себя вел.

Наверняка вы также знаете о случае, когда он, уже после расставания с Pink Floyd, заходил в студию во время записи альбома “Wish You Were Here”, и его жалкий вид вызвал слезы у Роджера Уотерса. По иронии судьбы, Сид появился как раз в тот момент, когда шла работа над вокальной частью посвященной ему песни Shine On You Crazy Diamond («Сияй же, ты, безумный бриллиант»). О ней мы и поговорим.

История и смысл песни

Композицию написали Роджер Уотерс, Дэвид Гилмор и Ричарт Райт. Сочиняя музыку, они отталкивались от первого гитарного проигрыша, который можно услышать в Shine On You Crazy Diamond. Далее каждый из них что-то добавлял к песне.

Основную фразу, ставшую названием, придумал Гилмор, и она не имела отношения к Барретту. Но мысли о бывшем товарище постоянно терзали Уотерса. Он сам уже не помнит, как получилось, что он начал писать посвящение Сиду, в котором попытался выразить свое отношение к нему. Более того, создается впечатление, что Роджер оправдывается в песне, ведь именно он настоял на изгнании Барретта.

Изначально Shine On You Crazy Diamond предназначалась для предстоящего концертного тура группы по Франции, где она впервые прозвучала. После того ее решили включить в альбом “Wish You Were Here”, так как она идеально вписывалась в общую идею пластинки.

Релиз и достижения

Песня Shine On You Crazy Diamond состоит из девяти частей, и ее общая длительность превышает двадцать шесть минут. Первые пять частей открывают альбом, а последние четыре завершают его. Разбить композицию предложил Роджер Уотерс, и остальным членам Pink Floyd, за исключением Гилмора, эта мысль понравилась.

Критики и публика в целом восприняли песню доброжелательно, хотя некоторые посчитали текст едва ли не оскорблением Сида Барретта. А что вы думаете о “Shine On You Crazy Diamond”?

Интересные факты

  • В заключительной части Shine On You Crazy Diamond очень тихо звучит отрывок из песни See Emily Play, которую написал Сид Барретт.
  • При работе над песней музыканты прозвали грустные гитарные ноты «темой Сида».
  • На сборниках треков Pink Floyd встречается три версии песни Shine On You Crazy Diamond, составленные из ее разных частей.

Текст песни Shine On You Crazy Diamond — Pink Floyd

Remember when you were young
You shone like the Sun
Shine on, you crazy diamond!
Now there’s a look in your eyes
Like black holes in the sky
Shine on, you crazy diamond!
You were caught on the cross fire
Of childhood and stardom
Blown on the steel breeze
Come on, you target for faraway laughter
Come on, you stranger, you legend, you martyr
And shine!

You reached for the secret too soon
You cried for the Moon
Shine on, you crazy diamond!
Threatened by shadows at night
And exposed in the light
Shine on you crazy diamond!
Well you wore out your welcome
With random precision
Rode on the steel breeze
Come on, you raver, you seer of visions
Come on, you painter,you piper, you prisoner
And shine!

Nobody knows where you are, how near or how far
Shine on you crazy diamond
Pile on many more layers and I’ll be joining you there
Shine on you crazy diamond
And we’ll bask in the shadow of yesterday’s triumph,
and sail on the steel breeze
Come on you boy child, you winner and loser,
come on you miner for truth and delusion,
and shine!

Перевод песни Shine On You Crazy Diamond — Pink Floyd

Помнишь, когда ты был молод,
Ты сиял, как солнце
Сияй же, ты, безумный бриллиант!
Но теперь взгляд твоих глаз
Подобен черным дырам в небе
Сияй же, ты, безумный бриллиант!
Мы попали под перекрестный огонь
Детства и положения звезд
И нас сдул стальной бриз
Давай же, ты, мишень для насмешек издалека
Давай же, ты, незнакомец, ты, легенда, ты, мученик
И сияй!

Ты слишком рано познал тайну
Ты возжелал невозможное
Сияй же, ты, безумный бриллиант!
Испуганный ночными тенями
И уязвимый при свете
Сияй же, ты, безумный бриллиант!
Что ж, ты слишком задержался здесь
Со случайной точностью
Зависел от стального бриза
Давай же, ты, повеса, ты, провидец,
Давай же, ты, художник, ты, волынщик, ты, заключенный
И сияй!

Никто не знает, где ты, как близко и как далеко
Сияй же, ты, безумный бриллиант
Нагромождай еще слои, и я присоединюсь к тебе там
Сияй же, ты, безумный бриллиант
И мы будем наслаждаться покоем в тени вчерашнего триумфа
И плавать под парусами, которые раздувает стальной бриз
Давай же, ты, мальчишка, ты, победитель и проигравший
Давай же, ты, искатель истины и заблуждения
И сияй!

Цитата о песне

Я не знаю, почему начал писать текст о Сиде… Думаю, потому что та фраза Дэйва звучала невероятно грустно, и это… Понятия не имею…

Роджер Уотерс

Комментарии 2

  • Отличная статья. Только что оскорбительного для Сида в тексте песни?

    • Наверное, признание того, что человек угас как личность ещё при жизни (а в песне это есть — как минимум в строчке про чёрные дыры), и могло показаться для некоторых людей оскорбительным.

Ваше мнение о песне?