You Can Leave Your Hat On — Джо Кокер

You Can Leave Your Hat OnГениальный композитор способен написать отличную музыку для любой аудитории. Рэнди Ньюман, обладатель двух «Оскаров» за саундтреки к мультфильмам «История игрушек» и «Корпорация монстров», еще в 1972 году сочинил композицию, которая позже стала самой известной песней для стриптиза.

Речь идет о “You Can Leave Your Hat On”, под которую Ким Бейсингер танцевала перед Микки Рурком в эротической мелодраме «Девять с половиной недель», а шестеро бывших сталеваров заводили публику в комедии «Мужской стриптиз».

Рэнди Ньюман представил публике “You Can Leave Your Hat On” на альбоме “Sail Away”, но действительно популярной песня стала благодаря каверу Джо Кокера, так эффектно прозвучавшему в фильме «Девять с половиной недель» режиссера Эдриана Лайна.

Рэнди Ньюман вспоминал, что сочинил “You can leave your hat on” как шутку, но позже начал относиться к ней гораздо серьезнее. А о Джо Кокере он якобы сказал, что тот спел “You Can Leave Your Hat On” слишком высоко. Дескать, если бы он попытался так исполнить ее перед женщинами, до части со шляпой дело бы не дошло.

Смысл песни кажется недвусмысленным, и нет необходимости его толковать. Тем более что Ким Бейсингер все наглядно продемонстрировала. Правда, встречается мнение, что фраза “You can leave your hat on” («Шляпу можешь не снимать») изначально была обращением не к танцовщице, а посетителям стрип-баров, которые не могли скрыть похоть на лицах и поэтому прятали их под широкими полями шляп. Впрочем, это не более чем неподтвержденная версия.

Сейчас песня “You Can Leave Your Hat On” входит в репертуар многих известных исполнителей и широко используется в современной культуре.

Интересные факты

  • В комедии «Мужской стриптиз» (“The Full Monty”) песню “You can leave your hat on” поет Том Джонс. За основу взяли вариант Джо Кокера, который показался режиссеру картины слишком серьезным.
Текст песни
You Can Leave Your Hat On
Перевод песни
You Can Leave Your Hat On
Baby, take off your coat, real slow
Baby, take off your shoes. I’ll take off your shoes
Baby, take off your dress. Yes, yes, yes
You can leave your hat on
You can leave your hat on
You can leave your hat on
Крошка, сними пальто, очень медленно
Крошка, сними туфли. Я сниму твои туфли
Крошка, сними платье. Да, да, да
Шляпу можешь не снимать
Шляпу можешь не снимать
Шляпу можешь не снимать
Go over there, turn on the light. No, all the lights
Come over here, stand on that chair. Eah, that’s right!
Raise your arms in the air, now shake ’em
You give me reason to live
You give me reason to live
You give me reason to live
You give me reason to live
Иди туда, включи свет. Нет, весь свет
Подойди сюда, стань на тот стул. Да, вот так!
Подними руки и помаши ними
Ты наполняешь мою жизнь смыслом
Ты наполняешь мою жизнь смыслом
Ты наполняешь мою жизнь смыслом
Ты наполняешь мою жизнь смыслом
Sweet darling, You can leave your hat on!
You can leave your hat on!
Baby, You can leave your hat on!
You can leave your hat on!
You can leave your hat on!
You can leave your hat on!
Дорогуша, шляпу можешь не снимать!
Шляпу можешь не снимать!
Крошка, шляпу можешь не снимать!
Шляпу можешь не снимать!
Шляпу можешь не снимать!
Шляпу можешь не снимать!
Suspicious minds are talking
That’s right, they’ll tear us apart
They don’t believe in this love of mine
They don’t know what love is
They don’t know what love is
They don’t know what love is
They don’t know what love is
I know what love is
Злые языки болтают
Правильно, они разорвут нас на части
Они не верят в эту мою любовь
Они не знают, что такое любовь
Они не знают, что такое любовь
Они не знают, что такое любовь
Они не знают, что такое любовь
А я знаю, что есть любовь

Цитата о песне

Многие великие авторы (включая Рэнди Ньюмана), могут писать великолепные песни о любви, но лишь немногие способны писать о похоти так, как здесь это сделал Ньюман.

Allmusic

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.