Shoot to Thrill — AC/DC

AC/DC - Iron Man 2Откровенно рискуя навлечь на себя гнев ярых фанатов AC/DC, осмелюсь высказать мнение, что песни этого австралийского коллектива не отличаются особой содержательностью и глубокомысленностью. Не за философские тексты, полные мудрых изречений, любят их миллионы поклонников. Скорее, творчество AC/DC привлекает как неиссякаемый источник безудержного драйва, которым надолго заряжает музыка группы.

И все же отдельные песни AC/DC не дают покоя наиболее дотошным меломанам, которым в каждой строчке обязательно хочется найти скрытый смысл. К таким трекам можно отнести Shoot to Thrill из альбома Back in Black.

История создания и смысл

В названии Shoot to Thrill можно проследить связь с выражением “shoot to kill”, которое означает «стрелять на поражение». Соответственно, фразу можно понимать как «стрелять на возбуждение», хотя это весьма вольная интерпретация.

Текст песни Shoot to Thrill вызывает не самые приличные ассоциации (впрочем, каждый может трактовать его в меру своей развращенности). Автор, обращаясь к женщинам, предупреждает, что уже достал свою пушку и готов палить, куда ему вздумается.

Некоторые доморощенные критики решили, что Shoot to Thrill исполняется от лица маньяка. Другие увидели в ней намеки на наркотики («я подобен злу, я под твоей кожей… я вне закона»).

Но Брайан Джонсон, который сочинил слова песни Shoot to Thrill, объяснил, что писал их с мыслью о британских домохозяйках. Многие из них страдают от депрессии, так что врачи прописывают им «Валиум». Отсюда, дескать, строчка «слишком много женщин, слишком много таблеток». А уж насколько он был серьезен, когда это рассказывал, — решайте сами.

Видеоклип Shoot to Thrill

В апреле 2010 года, спустя тридцать лет после записи песни, на экраны вышел фантастический художественный фильм «Железный человек 2», в саундтрек которого были включены несколько хитов AC/DC. За три месяца до премьеры на телеканалах был запущен видеоклип Shoot to Thrill — AC/DC. Он представляет собой фрагменты концерта 2009 года в Буэнос-Айресе, которые чередуются с кадрами из фильма.

Интересные факты

  • Песню Shoot to Thrill также можно услышать в других картинах, популярных телепередачах, компьютерных играх и на матчах по футболу, баскетболу или хоккею.
  • В фильме «Мстители» песня Shoot to Thrill звучит как тема Железного человека.

Текст песни  Shoot to Thrill — AC/DC

All you women who want a man of the street
But you don’t know which way you wanna turn
Just keep a coming and put your hand out to me
‘Cause I’m the one who’s gonna make you burn

I’m gonna take you down — down, down, down
So don’t you fool around
I’m gonna pull it, pull it, pull the trigger
Shoot to thrill, play to kill
Too many women with too many pills
Shoot to thrill, play to kill
I got my gun and i’m ready, gonna fire at will

I’m like evil, I get under your skin
Just like a bomb that’s ready to blow
‘Cause I’m illegal, I got everything
That all you women might need to know

I’m gonna take you down — yeah, down, down, down
So don’t you fool around
I’m gonna pull it, pull it, pull the trigger
Shoot to thrill, play to kill
Too many women with too many pills
Shoot to thrill, play to kill
I got my gun and i’m ready, gonna fire at will
‘Cause I shoot to thrill, and I’m ready to kill
I can’t get enough, I can’t get the thrill
I shoot to thrill, play to kill
Yeah, pull the trigger

Shoot to thrill, play to kill
Too many women, with too many pills
I said, shoot to thrill, play to kill
I got my gun and i’m ready, gonna fire at will
‘Cause I shoot to thrill, and I’m ready to kill
And I can’t get enough, and I can’t get my thrill
‘Cause I shoot to thrill, play it again

Перевод песни Shoot to Thrill — AC/DC

Вы, все женщины, желающие мужчину с улицы,
Но не знающие, куда свернуть,
Продолжайте идти и протяните мне руку,
Ведь я тот, кто заставит вас пылать

Я собью с вас спесь – собью, собью
Так что хватит валять дурака
Я спущу курок, спущу курок
Стреляю на возбуждение, играю на поражение
Слишком много женщин, много таблеток
Стреляю на возбуждение, играю на поражение
Я достал свою пушку, я готов, собираюсь палить, куда захочу

Я подобен злу, я под твоей кожей,
Совсем как бомба, которая вот-вот взорвется
Ведь я вне закона, у меня есть все,
Что, может быть, всем вам, женщины, нужно знать

Я собью с вас спесь – собью, собью
Так что хватит валять дурака
Я спущу курок, спущу курок
Стреляю на возбуждение, играю на поражение
Слишком много женщин, слишком много таблеток
Стреляю на возбуждение, играю на поражение
Я достал свою пушку, я готов, собираюсь палить, куда захочу
Ведь я стреляю на возбуждение, и я готов убивать
Я не могу насытиться, я не могу добиться возбуждения
Я стреляю на возбуждение, играю на поражение
Да, спускаю курок

Стреляю на возбуждение, играю на поражение
Слишком много женщин, слишком много таблеток
Я говорю, что стреляю на возбуждение, играю на поражение
Я достал свою пушку, я готов, собираюсь палить, куда захочу
Ведь я стреляю на возбуждение, и я готов убивать
Я не могу насытиться, я не могу добиться возбуждения
Я стреляю на возбуждение, играю на поражение

Комментарии 2

  • Я думаю правильнее перевести — Стрелять ради острых ощущений

  • Мне тоже сразу пришел в голову вариант «стрелять на возбуждение». Собственно так сюда и попал, когда решил загуглить эту фразу. Это не вольная интерпретация, а лучшая из возможных.

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.