Wind of Change — Scorpions

Wind of Change - ScorpionsСуперпопулярная песня “Wind of Change” является, наверное, самой известной на просторах бывшего СССР композицией рок-группы Scorpions. Это вполне объяснимо, ведь Клаус Майне написал ее после посещения Московского фестиваля мира в 1989 году. Хотя впервые музыканты побывали в России за год до того, когда они дали несколько концертов в Ленинграде, история песни началась именно на том мероприятии.

В родной для «скорпов» Германии “Wind of Change” любят не меньше, чем у нас. Всего через пару месяцев после ее выхода была снесена Берлинская стена. Летом 1990 года Scorpions исполнили песню на том месте, где она раньше стояла. Так “Wind of Change” стала, можно сказать, народным гимном воссоединения Германии.

Еще через год не стало Советского Союза, после чего меломаны всего мира заговорили о том, что Клаус Майне уловил тот самый «ветер перемен», а его песня является едва ли не пророческой. С тех пор “Wind of Change” является символом краха социалистического лагеря в Восточной Европе, завершения холодной войны, и Перестройки.

Scorpions включили композицию в альбом “Crazy World”, который вышел в 1990 году. Пять лет спустя песня стала одним из треков концертной пластинки “Live Bites”. В 2000 году «скорпионы» записали “Wind of Change” в сопровождении оркестра Берлинской филармонии (альбом “Moment of Glory”). Группа также выпустила акустическую версию песни и даже варианты на испанском и русском языках.

“Wind of Change” возглавляла чарты в Германии, Франции, Австрии, Голландии, Швеции, Норвегии, Швейцарии и других европейских стран. В американском хит-параде Billboard Hot 100 она добралась до четвертой позиции.

Посмотрим видеоклип Wind of Change — Scorpions.

Интересные факты

  • По результатам зрительского голосования на немецком телеканале ZDF, “Wind of Change” была признана «Песней века».
  • В 1990 году Михаил Горбачев встречался со Scorpions в Кремле. Музыканты исполнили для него “Wind of Change”.
  • Песня звучала в рекламе компьютерной игры “Call of Duty: Black Ops” (в этом пакете есть карта под названием «Берлинская стена»).
 Текст песни Wind of Change Перевод песни Wind of Change
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
Я иду вдоль Москвы-реки
К парку Горького,
Прислушиваясь к ветру перемен
Августовский летний вечер,
Мимо проходят солдаты,
Прислушиваясь к ветру перемен
The world is closing in
Did you ever think
That we could be so close, like brothers
The future´s in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Мир становится ближе
Могли ли вы когда-нибудь себе представить,
Что мы можем быть такими близкими, как братья
Будущее витает в воздухе
Я чувствую его повсюду,
В дуновении ветра перемен
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change
Унеси меня в волшебный миг
Славной ночи,
Куда дети завтрашнего дня улетают в мечтах
С ветром перемен
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Спускаясь по улице,
Навсегда оставляю в прошлом
Далекие воспоминания
Я иду вдоль Москвы-реки
К парку Горького,
Прислушиваясь к ветру перемен
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
in the wind of change
Унеси меня в волшебный миг
Славной ночи,
Где дети завтрашнего дня делятся мечтами
С тобой и мной
Унеси меня в волшебный миг
Славной ночи,
Куда дети завтрашнего дня улетают в мечтах
С ветром перемен
The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Ветер перемен
Дует прямо в лицо времени
Подобно буре, что звонит в колокол свободы
Ради спокойствия духа
Пусть твоя балалайка споет о том,
Что хочет сказать моя гитара

Цитата о песне

Там были все: Красная Армия, журналисты, музыканты из Германии, из Америки, из России – весь мир на борту. Это было, как видение. Все говорили на одном языке. Это было очень позитивное чувство. Тот вечер стал главным вдохновением для “Wind of Change”.

Клаус Майне

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.