Born in the USA — Брюс Спрингстин

Born in the USA - Bruce SpringsteenКомпозиция “Born in the USA” («Рожден в США») Брюса Спрингстина является убедительным доказательством мнения, что широкая публика предпочитает не вдумываться в смысл песен, даже если он лежит на поверхности. Многие американцы считают ее патриотической и при случае напевают слова припева, искренне гордясь принадлежностью к великой нации. На самом же деле, она отнюдь не восхваляет Соединенные Штаты, а критикует политику страны в отношении ветеранов.

История создания

В 1981 году режиссер Пол Шрэдер задумал снять фильм о вымышленной музыкальной группе The Barbusters. Рабочим названием картины было “Born in the USA”. Он попросил Спрингстина сочинить основную композицию для саундтрека и предложил ему сыграть главную роль. Брюс, взяв за основу наброски песни “Vietnam”, написал вещь, о которой мы сейчас говорим.

Она оказалась настолько удачной, что он сделал ее заглавным треком альбома и выпустил синглом. Вскоре “Born in the USA” уже настолько сильно ассоциировалась у аудитории со Спрингстином, что использовать ее в фильме не было смысла (особенно если учесть, что Брюс отказался сниматься, и вместо него был утвержден Майкл Джей Фокс).

Но Брюс выручил режиссера, предоставив ему композицию Light of Day. Соответственно, название драмы пришлось также изменить на «Дневной свет», а песню в картине исполнили Джоан Джетт и Майкл Фокс. (О ней мы поговорим в отдельной статье.)

“Born in the USA” была записана в нью-йоркской студии Power Station (сейчас Avatar Studios). В октябре она вышла синглом на лейбле Columbia. Песня поднялась на девятую строчку Billboard Hot и добралась до пятого места в UK Singles Chart.

Смысл песни

“Born in the USA” исполняется от лица ветерана Вьетнамской войны, который, вернувшись в родной городок, понял, что он никому не нужен. Он не имеет привилегий, не может устроиться на работу и даже не надеется на улучшение жизни в будущем. Все, что ему остается, это вспоминать погибших друзей.

Один из них слег в битве за базу Кхешань. Американские военные обороняли ее на протяжении нескольких месяцев, потеряв, как утверждают историки, более семисот солдат. Отстояв форт, войска США вскоре покинули его. Таким образом, жертвы оказались напрасными, как и вся кампания во Вьетнаме.

Считается, что Брюс отчасти посвятил композицию своим друзьям, которым довелось участвовать в той войне, однако реального прототипа у главного героя, похоже, нет.

Сам автор объяснил основную идею “Born in the USA” следующим образом:

[Песня] о рабочем человеке… и духовном кризисе, в котором он остался наедине с собой… Кажется, его больше ничто не связывает с обществом. Он изолирован от правительства. Изолирован от семьи… настолько, что уже ничего не имеет смысла.

Реакция публики

Каким-то образом “Born in the USA”, переполненная горькой иронией, стала одной из главных американских патриотических песен. Казалось, публика не услышала ни слова из куплетов и восприняла лишь фразу «рожден в США» из припева.

Более того, ее цинично взяли на вооружение политики. Рональд Рейган, баллотируясь на выборах президента в 1984 году, активно использовал песню на выступлениях перед избирателями и даже вспоминал ее автора в своих речах. По этому поводу Спрингстин позже сказал:

Это тогда республиканцы первыми освоили искусство привлечения к делу всего, что кажется фундаментально американским. И если вы были на другой стороне, вы почему-то считались не патриотом. Я сочиняю американскую музыку, и я пишу о месте, где я живу, и о том, кто я по жизни. Именно за это я буду бороться и сражаться.

Достижения песни

Она стала одной из самых известных композиций Брюса Спрингстина и вошла в рейтинг 500 величайших треков всех времен по версии Rolling Stone. Американская ассоциация звукозаписи включила ее в список «Песни столетия».

Существует большое количество кавер-версий и пародий на “Born in the USA”. Ее исполнял даже Лондонский симфонический оркестр.

Видеоклип “Born in the USA” снял режиссер Джон Сейлз, который попытался передать в ролике истинный смысл песни.

Интересные факты

  • “Born in the USA” стала первым CD, изданным в США в коммерческих целях. До того диски импортировали из Японии.
  • Компания Chrysler предлагала Спрингстину двенадцать миллионов долларов за право использовать песню в рекламе, но музыкант ответил отказом.
Текст песни Born in the USA Перевод песни Born in the USA
Born down in a dead man’s town
The first kick I took was when I hit the ground
End up like a dog that’s been beat too much
Till you spend half your life just covering up
Я родился в захолустье,
Мне с самого начала изрядно доставалось,
И я закончу, как собака, которую били слишком часто,
Пока ты полжизни проводишь, скрываясь
Chorus:
Born in the USA
I was born in the USA
I was born in the USA
Born in the USA
Припев:
Рожден в США
Я был рожден в США
Я был рожден в США
Рожден в США
Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hand
Sent me off to a foreign land
Go and kill the yellow man
Я попал в переделку в своем городке,
И мне всучили ружье в руки,
Отправили в чужие края:
Иди, убивай желтолицего
Come back home to the refinery
Hiring man says, «Son if it was up to me»
Went down to see my VA man
He said, «Son, don’t you understand now»
Вернувшись домой, пошел на очистительный завод,
Кадровик сказал: «Сынок, если бы это решал я»
Пошел к парню в управлении по делам ветеранов,
Он сказал: «Сынок, ты же понимаешь»
Had a brother at Khe Sahn
Fighting off the Viet Cong
They’re still there he’s all gone
Был у меня братишка, который под Кхешани,
Сражался с вьетконговцами
Они все еще там, а его уже не вернуть
He had a woman he loved in Saigon
I got a picture of him in her arms now
В Сайгоне он любил одну женщину
У меня сохранилось фото, где он в ее объятиях
Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I’m ten years burning down the road
Now here to run ain’t got nowhere to go
Из мрака тюремной камеры
Меня выхватывает огонь очистительного завода
Мне предстоит провести здесь десять лет,
Но теперь мне не нужно никуда идти

Цитаты о песне

На самом деле, песня Спрингстина, будучи далеко не шовинистической, смывает «американскую мечту» в унитаз.

Ричард Баскин

Это было приблизительно в то время, когда Рональд Рейган привлек “Born in the USA”, а Рейган и его политика представляли все, на что жаловалась песня.

Джон Сейлз, “I Want My MTV”

Комментарии 1

  • Спасибо, что так быстро появилась эта статья.
    Кстати, в современном Вьетнаме вполне дружелюбно относятся к американцам.

Ваше мнение о песне?