Романтическая комедия режиссера Майка Николса (Mike Nichols) «Выпускник» (The Graduate) с Дастином Хоффманом (Dustin Hoffman) в главной роли – это классика американского и мирового кинематографа. Картина, снятая по сюжету одноименного романа Чарльза Уэбба (Charles Webb), была отмечена многочисленными наградами. В их числе «Оскар» за лучшую режиссуру, а также «Золотой глобус» и BAFTA в нескольких номинациях.
В саундтреке «Выпусника» прозвучала композиция Mrs. Robinson дуэта Simon & Garfunkel. Она возглавила чарты и получила «Грэмми» как лучшая запись года.
История создания и смысл песни Mrs. Robinson
Майк Николс обожал творчество Simon & Garfunkel и попросил у дуэта несколько песен для фильма. Музыканты разрешили использовать треки из их репертуара, а Пол Саймон (Paul Simon) пообещал сочинить пару композиций специально для «Выпускника». Время шло, картина была почти готова, а вечно занятый Пол никак не мог порадовать режиссера свежими произведениями.
Песня Mrs. Robinson в черновом варианте называлась Mrs. Roosevelt и не имела отношения к сюжету мелодрамы. Саймон задумывал ее как посвящение Анне Элеоноре Рузвельт (Anne Eleanor Roosevelt). Жена президента Франклина Делано Рузвельта (Franklin Delano Roosevelt) отстаивала права чернокожих граждан США, участвовала в основании ООН и принадлежала к движению феминисток.
Арт Гарфанкел (Art Garfunkel) рассказывал, как Mrs. Robinson оказалась в саундтреке фильма «Выпускник»:
Пол тогда работал над тем, что сейчас является песней Mrs. Robinson. Тогда у нее не было названия, и мы просто вставляли любое имя из трех слогов. Из-за персонажа фильма мы начали использовать имя миссис Робинсон… Однажды мы сидели и обсуждали с Майком идеи о еще одной песне. И я спросил: «Как насчет Mrs. Robinson?» Майк вскочил на ноги: «У вас есть песня под названием “Миссис Робинсон”, и вы ее мне даже не показали?» Мы объяснили, что это рабочее название, и спели ему песню. И тогда Майк застолбил ее для своего фильма как Mrs. Robinson.
Paul Simon: A Life, Marc Eliot
Николс позже вспоминал:
Они заполняли пробелы, напевая «ди-ди-ди, ди-ди-ди, ди-ди», потому что у них еще не было куплета, но даже это мне понравилось.
Paul Simon: A Life, Marc Eliot
Релиз и достижения
Публика услышала неполную версию Mrs. Robinson в фильме «Выпускник», который вышел на экраны в конце декабря 1967 года.
Спустя три недели Саймон и Гарфанкел записали в нью-йоркской Studio Columbia A окончательный вариант трека для альбома Bookends. В апреле 1968 года песня была издана синглом. Она возглавила Billboard Hot 100 и Canadian Hot 100, а также добралась до первой десятки в хит-парадах нескольких других стран.
В 1969 году Mrs. Robinson была признана записью года на церемонии вручения «Грэмми». Композиция вошла в Зал славы Grammy и список 500 величайших песен NME.
Кавер-версии
В 1969 году Фрэнк Синатра (Frank Sinatra) записал Mrs. Robinson для альбома My Way. Он изменил несколько строчек в тексте песни, обратившись к сюжету фильма «Выпускник». Также он не захотел упоминать Иисуса, что могло помешать раскрутке композиции на радио.
Американская рок-группа The Lemonheads исполнила панковую версию Mrs. Robinson. Эван Дандо (Evan Dando) вспоминал, что терпеть не мог и песню, и музыку Simon & Garfunkel в целом. Он согласился записать кавер только в связи с 25-летним юбилеем фильма The Graduate.
Посмотрим видеоклип Mrs. Robinson – Lemonheads.
Интересные факты
- Напевая “coo-coo-ca-choo”, Саймон отсылает слушателей к песне I Am the Walrus рок-группы The Beatles.
- Хотя Саймон называл своим любимым бейсболистом Микки Мэнтла (Mickey Mantle), в словах песни Mrs. Robinson упоминается Джо Ди Маджо (Joe DiMaggio). Автор объяснял выбор тем, что имя Ди Маджо вписывалось в размер композиции.
- Впоследствии Саймон обсуждал песню с Ди Маджо, а после смерти бейсболиста написал о нем статью в The New York Times.
- Песню хотели номинировать на «Оскар», но Саймон и Гарфанкел не удосужились заполнить необходимые документы.
- В январе 2010 года выяснилось, что Айрис Робинсон, супруга премьер-министра Северной Ирландии Питера Робинсона, изменила мужу с молодым любовником из семьи их друзей. После этого на Facebook была основана группа, участники которой пытались вывести песню Mrs. Robinson на первое место британского хит-парада.
Текст песни Mrs. Robinson – Simon & Garfunkel
And here’s to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know
Wo wo wo
God bless you, please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey hey hey, hey hey hey
We’d like to know a little bit about you for our files
We’d like to help you learn to help yourself
Look around you all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home
And here’s to you, Mrs. Robinson,
Jesus loves you more than you will know
Wo wo wo
God bless you, please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hide it in the hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It’s a little secret just the Robinson’s affair
Most of all you’ve got to hide it from the kids
Koo-koo-ka-choo, Mrs. Robinson,
Jesus loves you more than you will know
Wo wo wo
God bless you, please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
Hey, hey, hey hey, hey, hey
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates’ debate
Laugh about it, shout about it
When you’ve got to choose
Every way you look at this you lose
Where have you gone, Joe DiMaggio
Our nation turns its lonely eyes to you
Wu wu wu
What’s that you say, Mrs. Robinson
Jolting Joe has left and gone away
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Перевод песни Mrs. Robinson – Simon & Garfunkel
За ваше здоровье, миссис Робинсон,
Иисус любит вас сильнее, чем вы думаете
Воу-воу-воу
Благослови вас Господь, будьте добры, миссис Робинсон,
На Небесах держат место для тех, кто молится,
Эй-эй-эй, эй-эй-эй
Мы бы хотели узнать немного о вас для наших файлов,
Мы бы хотели помочь вам научиться помогать себе
Посмотрите вокруг, и вы увидите лишь сочувствующие глаза
Прогуляйтесь вокруг, пока не почувствуете себя, как дома
За ваше здоровье, миссис Робинсон,
Иисус любит вас сильнее, чем вы думаете
Воу-воу-воу
Благослови вас Господь, будьте добры, миссис Робинсон,
На Небесах держат место для тех, кто молится,
Эй-эй-эй, эй-эй-эй
Спрячьте это в потаенном месте, где никто не ходит,
Закройте в кладовке с кексами
Это маленький секрет, касающийся лишь Робинсонов,
А прежде всего, скрывайте это от детей
Ку-ку-ка-чу, миссис Робинсон
Иисус любит вас сильнее, чем вы думаете
Воу-воу-воу
Благослови вас Господь, будьте добры, миссис Робинсон,
На Небесах держат место для тех, кто молится,
Эй-эй-эй, эй-эй-эй
Сидя на диване в воскресенье днем,
Отправляясь на дебаты кандидатов,
Смейтесь над этим, кричите об этом
Когда вам придется выбирать,
Как ни смотри, вы в проигрыше
Куда ты подевался, Джо Ди Маджо?
Вся страна смотрит на тебя тоскливыми глазами
Ву-ву-ву
Что вы говорите, миссис Робинсон?
Ударный Джо ушел и куда-то исчез
Эй-эй-эй, эй-эй-эй
Цитата о песне
Пустяковая песенка, которую мы собирались выбросить.
Арт Гарфанкел (о ранней версии Mrs. Robinson)