Двадцатое марта 1991 года стало самой печальной датой в жизни Эрика Клэптона. Его четырехлетний сын Конор, который жил с матерью, актрисой Лори Дель Санто, погиб, выпав из окна пятьдесят третьего этажа нью-йоркского небоскреба. В течение девяти месяцев Клэптон был разбит горем. Он не занимался творчеством и не выступал.
История создания песни Tears in Heaven
Когда Эрик немного пришел в себя, его первой работой стала композиция Help Me Up, созданная вместе с Уиллом Дженнингсом для саундтрека к фильму Rush («Кайф»). Затем Клэптон сказал, что хотел бы написать песню о сыне, для которой он нашел в картине подходящее место. У него был готов первый куплет, и он попросил Дженнингса помочь с текстом. Уилл сначала отказывался, так как тема казалась ему слишком личной, однако Клэптон настоял на своем.
Tears in Heaven сперва прозвучала в фильме Rush, а затем была записана в акустической версии. Она стала одной из самых известных песен Эрика Клэптона, которая длительное время занимала верхние строчки чартов, была удостоена трех Грэмми и награды MTV, а также вошла в список пятисот лучших песен по версии Rolling Stone.
Клэптон неоднократно говорил о том, что Tears in Heaven помогла ему справиться с горем. Начиная с 2004 года, он больше ее не исполняет (как и песню My Father’s Eyes). Свое решение он объяснил так:
Я больше не чувствую горечь утраты, которая является неотъемлемой частью исполнения этих песен. Я должен реально ощущать связь с чувствами, которые одолевали меня, когда я их писал. Они все же прошли, и я действительно не хочу, чтобы они возвращались. Моя жизнь изменилась. Возможно, их просто нужно отложить на время, и не исключено, что позже я представлю их с более беспристрастной позиции.
Клип Tears in Heaven – Eric Clapton
А теперь давайте смотреть онлайн музыкальный видеоклип к песне Tears in Heaven Эрика Клэптона.
Интересные факты
- Эрик Клэптон также посвятил сыну песни The Circus Left Town и Lonely Stranger.
- Оззи и Шэрон Озборны организовали запись Tears in Heaven, в которой песню исполняют звезды эстрады: Элтон Джон, Пинк, Гвен Стефани, Робби Уильямс, Оззи Озборн и другие. Вырученные от продажи деньги были переданы пострадавшим от землетрясения и цунами в Юго-Восточной Азии.
Текст песни Tears in Heaven – Eric Clapton
Would you know my name
If I saw you in Heaven?
Would it be the same
If I saw you in Heaven?
I must be strong
And carry on
‘Cause I know
I don’t belong
Here in Heaven
Would you hold my hand
If I saw you in Heaven?
Would you help me stand
If I saw you in Heaven?
I’ll find my way
Through night and day
‘Cause I know
I just can’t stay
Here in Heaven
Time can bring you down
Time can bend your knees
Time can break your heart
Have you begging please
Begging please
Beyond the Door
There’s peace I’m sure
And I know
There’ll be no more
Tears in Heaven
Перевод песни Tears in Heaven – Эрик Клэптон
Ты бы вспомнил мое имя,
Если бы я встретил тебя на Небесах?
Было бы все по-прежнему,
Если бы я встретил тебя на Небесах?
Я должен быть сильным
И жить дальше,
Потому что я знаю,
Что чувствую себя не в своей тарелке,
Здесь, на Небесах
Ты взял бы меня за руку,
Если бы я встретил тебя на Небесах?
Ты бы помог мне встать,
Если бы я встретил тебя на Небесах?
Я найду дорогу
Ночью и днем,
Потому что я знаю,
Я просто не могу остаться
Здесь, на Небесах
Время может сломить тебя
Время может поставить тебя на колени
Время может разбить твое сердце
Заставить тебя умолять
Умолять
За Дверью –
Покой, я уверен
И знаю,
Что больше не будет
Слез на Небесах
Табы к песне Tears in Heaven
Часть I
Цитата о песне
Я почти подсознательно использовал музыку в качестве средства исцеления, и вот, это сработало…
Эрик Клэптон
Я бы перевёл так
Вспомнишь имя моё?
Если встретишь на небе
Будет как прежде всё?
Если встретишь на небе
Но нужно жить и всё забыть
Только вместе нам уже не быть
Ты на небе
Дашь мне руку свою?
Если встретишь на небе
На ногах устаю
Если встретишь на небе
Но жизнь длинна, пусть ночь без сна
Только знаю что она одна
Ты на небе
Можешь ты упасть, на колени встать
Сердце разорвать, бога вспоминать
Вспоминать
За дверью той
мир снов и грёз И не будет больше Слёз здесь на небе
Гениальная песня, а исполнитель один из моих любимых
Классный и верный перевод
Эрик Клэптон – чудо , счастье и любовь , подаренная нам Богом
Вообще-то П.Анка эту песню исполнял на альбоме 1960г. Авторство – не указано. Или ошибка?
Откуда у вас такая информация? В 1960 он записал три альбома. Этого трека ни в одном из них нет. А вот в 2004 он выпустил альбом каверов. Там есть эта песня в его исполнении. Автором указан Клэптон. О более ранних версиях не знаю. И во всех источниках говорится о том, что ее написал именно Эрик.
У меня вообще нет слов-все в музыке и тексте! Не дай Бог такое испытать,Боже храни наших детей! А Клэптон величайший музыкант!
Песня сама передаёт настроение автора
Чувствуется глубокая скорбь и боль, сквозящая во всех фразах. Все это приправлено профессионализмом и несравненной Клептоновской харизмой. Нет никаких соплей, мне очень нравится эта музыка.
Согласен. Мне очень понравилась эта песня еще до того, как я узнал, о чем она. А когда впервые услышал об этой трагедии, она меня вообще потрясла.