A Day in the Life — The Beatles

A Day in the Life - The Beatles single coverТворческое наследие The Beatles воистину огромно. Десятки песен, которыми они нас одарили, стали хитами в мировом масштабе. Поэтому следующий вопрос может показаться некорректным, но все же: какой трек «ливерпульской четверки» вы считаете лучшим?

Что думают по этому поводу читатели Song-Story.ru, мы узнаем из опроса в конце статьи, а журнал Rolling Stone величайшей композицией «битлов» назвал “A Day in the Life”. Да и авторы песни признавали, что она удалась на славу.

Вот как охарактеризовал ее Джон Леннон:

“A Day in the Life” – это было нечто…  Это хороший пример нашей с Полом совместной работы. Я придумал кусок “I read the news today”, и Пол от него завелся. Время от времени мы действительно заводим друг друга каким-то отрывком из песни, и он просто сказал «да» — бац-бац, как-то так. Она вроде как чудесным образом просто появилась на свет.

Rolling Stone

История создания

Tara Browne deathНачалось все с нескольких не связанных между собой происшествий, о которых прочитал в газете Джон Леннон. Прежде всего, речь идет о смерти друга «битлов» Тары Брауна. Миллионер, политик и наследник компании Guinness, находясь за рулем Lotus Elan, разбился насмерть, пролетая перекресток на огромной скорости. Также на Джона произвели впечатление газетная статья об ужасном состоянии дорог в Блекберне и его участие в съемках фильма “How I Won the War” Ричарда Лестера.

Но давайте узнаем, что сам Леннон рассказывал об истории песни “A Day in the Life”:

Все так, как там говорится: однажды я читал газету [Daily Mail] и обратил внимание на две истории. В одной рассказывалось о наследнике Гиннесса, который разбился на автомобиле. Это была главная статья на передовице. Он погиб в автокатастрофе в Лондоне. На следующей странице была заметка о том, что на улицах Блэкберна в Ланкашире нужно было залатать четыре тысячи выбоин на дорогах. Вкладом Пола стал прекрасный небольшой отрывок из песни “I’d love to turn you on”, который давно без толку крутился у него в голове. Думаю, это была чертовски хорошая работа.

All We Are Saying, Дэвид Шефф

Надо отметить, что авторы не стремились в точности поведать о вышеупомянутых событиях. Леннон вспоминал:

Я не копировал тот несчастный случай. Тара специально не вышибал себе мозги. Но когда я писал тот куплет, это вертелось у меня в голове.

The Beatles, Хантер Дэвис

Мнение Пола об истоках и основной идее “A Day in the Life” несколько отличается от рассказанного Джоном:

Куплет о политике, вышибающем мозги в автомобиле, мы написали вместе. В нем имеется в виду Тара Браун, наследник Guinness, но, думаю, дело не в нем. Определенно, когда мы ее писали, в моей голове она не соотносилась с Тарой. Хотя, возможно, в голове Джона именно так и было. Я же представлял себе какого-то накачавшегося наркотой политика, который не заметил, что не светофоре сменился цвет огней. Фраза “blow one’s mind” относилась исключительно к наркотикам и не имела ничего общего с автокатастрофой.

Many Years from Now, Барри Майлс

Строчку “woke up, fell out of bed” Маккартни сочинил для другой композиции, которую он так и не закончил. Зато фразе нашлось место в одном из куплетов “A Day in the Life”. Слово Полу:

Это была совсем другая песня, но так случилось, что она [строчка] подошла сюда. В ней я просто вспоминаю, как мне приходилось бегать по дороге, чтобы успеть на школьный автобус, а затем покурить и зайти в класс. Это было воспоминание о школьных днях. Я курил Woodbine, кто-то начинал говорить, и я погружался в сон.

Кстати, упоминание сигарет, от которых тянет в сон, а также выражение “I’d love to turn you on” впоследствии насторожили руководство BBC. Они усмотрели в них явные намеки на марихуану и отказались ставить трек на радио. Авторы песни сначала отрицали какую-либо связь песни с наркотиками, но позже Маккартни признался:

Это было время в духе лозунга Тима Лири “turn on, tune in, drop out” [«заведись, настройся, отпади»], и мы написали: “I’d love to turn you on”. Тогда мы с Джоном понимающе переглянулись: “Ого, да это песня о наркотиках. Ты же это понимаешь?”

Many Years from Now, Барри Майлс

О том же Пол рассказал в интервью Полу Гамбуччини:

Это был рискованный намёк. Но мы понимали, что только те люди, которые уже пробовали курить траву, могут понять такой намёк, незнающему человеку догадаться почти невозможно.

«Пол Маккартни в его словах», 1976

Отсылкой к фильму “How I Won the War” является строчка “The English Army had just won the war”. Зрители картину не оценили, что, возможно, подразумевается в следующей строчке. Далее автор говорит о книге, имея в виду роман Патрика Райана, который лег в основу фильма.

Упоминание концертного зала «Альберт-Холла» появилось в тексте случайно. Ни Джон, ни Пол не могли придумать, чем завершить строчку о ямах на дороге. Подобный вариант подсказал Терри Доран, приятель Брайана Эпстейна, который позже возглавил Apple Music. Впоследствии Леннон говорил, что эта фраза вообще не имела смысла.

Запись, релиз и достижения

Участники группы несколько раз собирались в студии для записи “A Day in the Life”. Первая сессия состоялась 19-20 января 1967 года. Затем они возвращались к работе над композицией 3, 10 и 22 февраля. А заключительный этап состоялся лишь 21 апреля. 10 февраля к «битлам» присоединился лондонский оркестр из сорока музыкантов, которым дирижировал Пол Маккартни.

Песня стала заключительным треком легендарного альбома “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band”. Она издавалась синглом в США и Великобритании.

“A Day in the Life” входит в несколько авторитетных рейтингов наиболее значимых песен. Журнал Rolling Stone признал ее лучшим творением The Beatles и включил в список 500 величайших композиций всех времен.

Интересные факты

  • Музыкантов, участвовавших в записи песни, попросили одеться в классическом стиле, но когда они появились в студии, им вручили элементы маскарадных костюмов.
  • Финальный аккорд был взят сразу на нескольких фортепьяно, а после его завершения в течение нескольких секунд раздается ультразвук, не воспринимаемый человеческим ухом.
  • Это одна из немногих песен The Beatles, в тексте которых не встречаются их названия.
  • После выхода композиции появились слухи, что в ней говорится о гибели Пола Маккартни.
  • В 1992 году черновик текста “A Day in the Life” был продан на Sotheby’s за сто тысяч долларов. В 2006 году его выставили на аукционе Bonhams. Торги были закрытыми, поэтому сумма покупки осталась неизвестной. В 2010 году раритет опять стал лотом на Sotheby’s и был продан за $1 200 000.
Текст песни A Day in the Life Перевод песни A Day in the Life
I read the news today, oh boy
About a lucky man who made the grade
And though the news was rather sad
Well I just had to laugh
I saw the photograph.
He blew his mind out in a car
He didn’t notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They’d seen his face before
Nobody was really sure
If he was from the House of Lords.
I saw a film today, oh boy
The English army had just won the war
A crowd of people turned away
But I just had to look
Having read the book
I’d love to turn you on.
Боже мой, я сегодня прочитал новость
О счастливчике, который всего добился в жизни
И хотя новость была весьма печальной,
Ну, я не смог не рассмеяться,
Я увидел фотографию:
Он вышиб себе мозги в автомобиле
Он не заметил, что сменились огни
Толпа стояла и пялилась,
Раньше они его не видели
Никто не был до конца уверен,
Принадлежит ли он к Палате лордов
О Боже, вчера я видел фильм,
Британская армия только что победила в войне
Толпа отвернулся,
Но я просто должен был смотреть
Прочитав книгу,
Я хотел бы тебя завести
Woke up, fell out of bed,
Dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup,
And looking up I noticed I was late.
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in seconds flat
Found my way upstairs and had a smoke,
Somebody spoke and I went into a dream.
Проснулся, вылез из постели,
Провел расческой по волосам,
Спустился вниз, выпил чашку
И, подняв глаза, заметил, что опоздал
Нашел пальто, схватил шляпу,
И через несколько секунд запрыгнул в автобус
Поднялся и закурил,
Кто-то заговорил, а я заснул
I read the news today oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.
I’d love to turn you on.
О Боже, сегодня я прочитал новость
О четырех тысячах ям в Блэкберне, Ланкашир
И хотя ямы были довольно маленькими,
Им пришлось их все пересчитать
Теперь они знают, сколько нужно ям, чтобы заполнить Альберт-Холл
Я хотел бы тебя завести

Попробуем определить лучшую песню The Beatles?

Показать результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Если вы считаете, что в списке не хватает какой-то значимой песни The Beatles, пишите об этом в комментариях. Будем корректировать опрос по ходу.

Цитата о песне

…одна из наиболее амбициозных, влиятельных и новаторских работ в истории популярной музыки.

Пол Грушкин, Rockin’ Down the Highway: The Cars and People that Made Rock Roll

..один из наиболее важных синглов в истории рок-музыки.

From Craft to Art: Formal Structure in the Music of The Beatles

Комментарии 9

Ваше мнение о песне?