Another Brick in the Wall – Pink Floyd

Another Brick in the Wall (Part II) - Pink FloydУчителя, любите своих подопечных и честно выполняйте профессиональные обязанности. В противном случае, не исключено, что кто-то из ваших учеников вырастет талантливым музыкантом и посвятит системе образования песню, которая совсем вас не обрадует. Вот преподавателям Роджера Уотерса из кембриджширской школы наверняка было неприятно слушать композицию “Another Brick in the Wall – Part II”, которую сочинил их знаменитый выпускник.

Бас-гитарист группы Pink Floyd никогда не скрывал, что школа вызывала у него отвращение. Он вспоминал, что учителей больше интересовала тишина в классе, чем знания учеников, а оскорбления детей являлись обычной составляющей учебного процесса:

О, это было отвратительно, просто ужасно. Она [песня] не задумывалась как повальное осуждение всех учителей, но плохие действительно способы изматывать людей.

BBC Radio 1, 1979

История песни началась летом 1978 года, когда Роджер Уотерс представил коллегам по группе наброски будущего концептуального альбома “The Wall”. В числе незавершенных треков, находившихся на разных стадиях готовности, была композиция под названием “Another Brick in the Wall – Part II”.

Исполняется она от лица главного героя “Стены”, мальчика по имени Пинк Флойд, который не хочет, чтобы школа промывала ему мозги, превращая в серую массу безликих граждан. Основную идею “Another Brick in the Wall – Part II” Роджер Уотерс объяснил так:

Во всем мире вы не найдете большего сторонника образования, чем я. Но образование, которое я получил в пятидесятые годы в средней школе для мальчиков, было очень жестким и вынуждало к непокорности. Учителя были слабы и потому оказывались легкими мишенями. Песня задумывалась как бунт против заблуждающегося правительства, против людей, который имеют над тобой власть, которые ошибаются. Тогда она, безусловно, требовала, чтобы ты восстал против этого.

Mojo, 2009

Изначально песня состояла из куплета и припева, которые Уотерс намеревался исполнять под акустическую гитару. По воспоминаниям Мэйсона, она была «траурной, наводящей тоску вещью». Окончательный вариант появился в результате кропотливой студийной работы при непосредственном участии продюсера Боба Эзрина, благодаря которому песня приобрела неожиданный для Pink Floyd диско-ритм.

Идея оживить композицию детским вокалом также пришла в голову Эзрину. Поисками подходящего коллектива занялся звукоинженер Ник Гриффитс из Britannia Row. Он договорился с руководителем хора школы Islington Green, что его коллектив споет в обмен на возможность бесплатно записаться в студии.

Результат впечатлил музыкантов Pink Floyd. Уотерс вспоминал:

Меня и сейчас пробирает дрожь при воспоминаниях о чувстве, которое я испытал, услышав, как те дети поют эту песню.

Хотя изначально партия детского хора задумывалась как фон, стало ясно, что ее нужно выдвинуть на передний план и сделать главной «фишкой» композиции.

Когда “Another Brick in the Wall – Part II” стала хитом, она подверглась жесткой критике. Многие увидели в ней призыв отказаться от образования и посчитали ее крайне вредной для молодого поколения. Слово Уотерсу:

Песня доводила людей до неистовой ярости. Они думали, что когда я сказал: “Нам не нужно образование”, — это было сродни приземленной революционной позиции. Но если вы послушаете ее в контексте, это ведь явно не так.

Привлечение школьников к записи трека тоже вызывало негодование о представителей сферы образования и родителей, но их бурная реакция лишь способствовала раскрутке песни.

“Another Brick in the Wall – Part II” номинировалась на «Грэмми», но не получила награду. Она входит в рейтинг 500 величайших песен всех времен, составленный Rolling Stone, а также ряд других авторитетных списков.

Существует несколько видеоклипов для песни, включая тот, что был смонтирован на основе фильма «Стена». Мы же посмотрим оригинальный промо-ролик, выпущенный в 1979 году.

Интересные факты

  • Двойное отрицание в строчке “We don’t need no education” может быть намеренно допущенной ошибкой, призванной указать на низкое качество образования.
  • После выхода песни разразился скандал из-за того, что школьный хор пел бесплатно. В итоге школа получила тысячу фунтов.
  • В 1980 году студенты в ЮАР пели ее во время акций протеста.
Текст песни
Another Brick in the Wall – Part II
Перевод песни
Another Brick in the Wall – Part II
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey!
Teacher, leave them kids alone!
All in all it’s just another brick in the wall
All in all you’re just another brick in the wall
Нам не нужно образование,
Нам не нужен контроль мыслей,
Не нужен мрачный сарказм в классе –
Учителя, оставьте детей в покое
Эй!
Учитель, оставь детей в покое!
В конце концов, это лишь еще один кирпичик в стене
В конце концов, ты – лишь еще один кирпичик в стене
We don’t need no education
We don’t need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey!
Teacher, leave us kids alone!
All in all you’re just another brick in the wall
All in all you’re just another brick in the wall
Нам не нужно образование,
Нам не нужен контроль мыслей,
Не нужен мрачный сарказм в классе –
Учителя, оставьте детей в покое
Эй!
Учитель, оставь детей в покое!
В конце концов, ты – лишь еще один кирпичик в стене
В конце концов, ты – лишь еще один кирпичик в стене
Wrong! Do it again!
If you don’t eat your meat, you can’t have any pudding!
How can you have any pudding if you don’t eat your meat?
You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still laddie!
Неправильно! Еще раз!
Если не съешь мясо, пудинга не получишь!
Куда тебе пудинг, если ты не ешь мясо!
Ты! Да! Ты, за навесом для велосипедов! Парень, стой спокойно!

Ваше мнение о песне?