Personal Jesus — Depeche Mode

Personal Jesus - Depeche ModeПрисцилла Пресли, бывшая жена «Короля рок-н-ролла», в 1985 году написала (само собой, не без помощи литературных «негров») биографию «Элвис и я». В ней она рассказала о знакомстве с будущим мужем, совместной жизни в браке и причинах развода. Художественную ценность книги обсуждать не будем. Нам интереснее история песни “Personal Jesus” («Личный Иисус») группы Depeche Mode, которую Мартин Гор сочинил под впечатлением от сего опуса.

Автор композиции “Personal Jesus” объяснил смысл текста таким образом:

Это песня о том, каково это – быть Иисусом для кого-то, тем, кто дает тебе надежду и заботится о тебе. Она о том, как Элвис был ее мужчиной и ее наставником, и как часто подобное происходит в отношениях влюбленных людей, как любое сердце в чем-то подобно богу, а это не очень разумное восприятие другого человека, не так ли?

Depeche Mode записала песню в 1989 году в Милане. В тот период коллектив сотрудничал с продюсером Марком «Фладом» Эллисом. “Personal Jesus” разительно отличалась от предыдущего творчества группы и стала одной из ее самых известных работ.

Успеху песни в Великобритании способствовала креативная рекламная кампания. Еще до выхода сингла в местных газетах появились объявления, состоящие всего из нескольких слов: “Your own personal Jesus” («Ваш собственный личный Иисус»). Они сами по себе привлекли внимание читателей, а чуть позже к тексту был добавлен телефонный номер. Позвонив по нему, можно было послушать “Personal Jesus”.

Идея вызвала настоящий восторг у английских меломанов. К тому же, сингл был выпущен за полгода до поступления в продажу альбома “Violator”, в который вошла песня, поэтому все внимание поклонников Depeche Mode было сосредоточено на нем. В результате, “Personal Jesus” поднялась на тринадцатое место британского чарта, а в американском Billboard Hot 100 она оказалась на двадцать восьмой строчке.

Rolling Stone поместил “Personal Jesus” на 377-ое место в списке 500 величайших песен всех времен, а журнал “Q” включил ее в свой рейтинг 100 величайших композиций.

Впоследствии многие музыканты записывали каверы на песню. Классную акустическую версию исполнил Джонни Кэш. Популярностью также пользуется вариант Мэрилина Мэнсона.

Интересные факты

  • “Personal Jesus” стала первой композицией Depeche Mode, в музыке которой основным инструментом была гитара.
  • Песня также оказалась первым «золотым» синглом группы в США.
  • “Personal Jesus” звучит в нескольких художественных фильмах («Двойник дьявола», Бригада и других), а также в компьютерных играх Grand Theft Auto: San Andreas и Rock Band 3.
  • В 2011 году Depeche Mode выпустила новую версию трека, назвав ее “Personal Jesus (The Stargate Mix)”
  • Песня использовалась в одном из рекламных роликов “Acqua di Gio Essenza” от Georgio Armani.
Текст песни Personal Jesus Перевод песни Personal Jesus
Reach out and touch faith Открой душу и прикоснись к вере
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who’s there
Твой собственный личный Иисус
Тот, кто слышит твои молитвы,
Тот, кому не наплевать
Твой собственный личный Иисус
Тот, кто слышит твои молитвы,
Тот, кто находится рядом
Feeling unknown
And you’re all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I’ll make you a believer
Неизвестное чувство,
И ты совсем один,
Обычный человек
Телефонную
Подними трубку,
Я обращу тебя в веру
Take second best
Put me to the test
Things on your chest
You need to confess
I will deliver
You know I’m a forgiver
Давай,
Проверь меня
Тебе нужно покаяться в том,
Что у тебя в душе
Я справлюсь с этим,
Знаешь, я отпускаю грехи

Ваше мнение о песне?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

  1. Что сказать? Раньше я был поклонником ! Даже, можно сказать фанатом DM. И не только. Я сам музыкант-любитель, бывший DJ. Мне очень нравятся хорошие трэки. Я собираю на ютуб большую коллекцию плейлистов. Я стал верующим, поэтому и зашёл посмотреть, о чём эта песня. Я совсем чуть’чуть знаю перевод некоторых английских слов. Решил уточнить, что значит ,,Личный Иисус». Как-то звучит не совсем , не знаю, как правильно, даже,сказать. Думал, что может какой то извращённый смысл. Все же знают, что сейчас в хорошей западной музыке много извращенцев, поклоняющихся дьяволу. Ну теперь-то понимаю, что песня действительно super, такая, какой она была для меня лет 20 назад.

  2. Оказавшись случайно здесь и, увидев какая тема обсуждается, не могу не сказать про ещё одну интересную книгу, в которой, как мне кажется, доказано историческое существование Иисуса — книга «Партия Иисуса» (есть на Озоне и на ЛитРес).

  3. Привет!
    Огромное спасибо за отличный сайт, море интересной информации и грамотную, качественную подачу! =)

    Есть подозрение, что строчка «Someone who’s there» может быть переведена не как «Тот, кто где-то там», а как «Тот, кто рядом» (по аналогии, например, с «I’ll be there for you» из песни The Rembrandts)

    • Да это понятно, что есть такое значение фразы в английском. Но песня-то не о христианстве или религиозной символике (по крайней мере, если верить автору). Поэтому я предпочел везде оставить «личного Иисуса».

  4. Сегодня случайно забрела на этот сайт, не могу оторваться от чтения! Спасибо огромное за такие подробные статьи 🙂

  5. Замечательный сайт у Вас. И написано профессионально. Мало слушать песни — гораздо интереснее знать, почему и как они появились…