История песни I Heard It Through the Grapevine Марвина Гэя

Многие треки, записанные на Motown Records, музыкальные критики называют знаковыми для легендарной студии песнями. Достаточно вспомнить Dancing in the Street группы Martha and the Vandellas, Superstition Стиви Уандера (Stevie Wonder) и The Tracks of My Tears коллектива Smokey Robinson & The Miracles.

Марвин Гэй (Marvin Gaye) выпустил на культовом лейбле несколько композиций, считающихся важными вехами в истории компании. В их числе I Heard It Through the Grapevine, с которой он впервые покорил вершины хит-парадов.

История создания и смысл песни I Heard It Through the Grapevine

Фраза “I heard it through the grapevine” дословно переводится на русский как «я услышал это по виноградной лозе». Имеется в виду, что до человека дошли слухи о чем-то. Говорят, она появилась в среде темнокожих рабов во времена Гражданской войны.

Идея песни возникла у Барретта Стронга (Barrett Strong), когда он жил в Чикаго. По его словам, местные жители постоянно использовали это выражение.

Барретт вспоминал:

Никто не написал об этом песню, поэтому я сел за фортепьяно и сочинил басовую партию.

Стронг пригласил поработать над треком знаменитое трио Holland – Dozier – Holland из студии Motown, но они не захотели делиться с ним авторскими правами. Тогда он отправился за помощью к Норману Уитфилду (Norman Whitfield). Вместе они написали будущий хит о влюбленном парне, который узнал, что девушка ему изменяет.

Запись I Heard It Through the Grapevine

Как это часто бывало в истории современной музыки, руководство лейбла не распознало в песне будущий хит и не хотело выпускать ее синглом.

Шестого августа 1966 года I Heard It Through the Grapevine записал Смоки Робинсон (Smokey Robinson) с группой The Miracles, но эта версия вышла лишь через два года в альбоме Special Occasions.

Ее также пытались исполнить The Isley Brothers, но их трек не был издан.

Гэй записывал I Heard It Through the Grapevine под руководством продюсера Нормана Уитфилда. Потребовались пять сессий, проходивших в период с третьего февраля по десятое апреля 1967 года.

Уитфилд заставил Марвина петь выше, чем обычно, поэтому голос певца звучит так напряженно. Гэй рассказывал:

Я без проблем воспринял его наставления, так как почувствовал, что они были правильными. Если бы я записал ее сам, я был спел ее совсем не так. Но, видите ли, есть масса преимуществ в том, чтобы исполнять материал других людей, следуя наставлениям. Интерпретация очень важна, ведь, когда люди не могут выразить то, что у них на сердце, но есть артист, который может, тогда это очень ценно.

NME

Судьбу песни решали на одном из традиционных собраний персонала Motown, которые регулярно проводил Берри Горди (Berry Gordy). Ее выбрали для следующего сингла общим голосованием, но Горди настоял на том, чтобы выпустить трек Your Unchanging Love.

Позже он написал в автобиографии:

Лично мне больше нравилась Grapevine, но мне также показалось, что другая запись была в более романтичном ключе, необходимом Марвину.

В итоге, публика впервые услышала I Heard It Through the Grapevine в исполнении соул-певицы Глэдис Найт (Gladys Knight). Ее версия вышла в сентябре 1967 года и поднялась на второе место американского хит-парада.

В августе 1968 года Марвин Гэй выпустил альбом In the Groove, позже переименованный в I Heard It Through the Grapevine. На заглавную композицию обратил внимание чикагский ди-джей Родни Джонс (Rodney Jones), работавший на радио WVON. Он часто пускал ее в эфир, и публика полюбила трек. Только после этого Горди сдался и разрешил выпустить песню синглом.

I Heard It Through the Grapevine в версии Марвина Гэя возглавила Billboard Hot 100, R&B чарт и британский хит-парад. Она стала классикой соул-музыки. Ее ввели в Зал славы «Грэмми» и включили в рейтинг 500 величайших песен всех времен, составленный журналом Rolling Stone.

Другие кавер-версии

Позже композицию играли многие другие музыканты. Вспомним несколько знаменитых версий.

В 1970 году группа Creedence Clearwater Revival записала I Heard It Through the Grapevine для альбома Cosmo’s Factory.

В 1981 году I Heard It Through the Grapevine в исполнении Роджера Траутмана (Roger Troutman) из альбома The Many Facets of Roger возглавила чарт R&B.

Послушаем, как пела I Heard It Through the Grapevine Эми Уайнхаус (Amy Winehouse).

Интересные факты

  • Баррет Стронг утверждал, что I Heard It Through the Grapevine и Papa Was a Rollin’ Stone были лучшими песнями, которые он сочинил с Норманом Уитфилдом.
  • Песня в исполнении Марвина Гэя вошла в саундтрек фильма «Большое разочарование» (The Big Chill).

Текст песни I Heard It Through the Grapevine – Marvin Gaye

I bet you’re wonderin’ how I knew
‘Bout your plans to make me blue
With some other guy you knew before
Between the two of us guys
You know I loved you more
It took me by surprise I must say
When I found out yesterday
Don’t you know that I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh I heard it through the grapevine
Oh I’m just about to lose my mind
Honey, honey yeah.
I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine baby

I know a man ain’t supposed to cry
But these tears I can’t hold inside
Losin’ you would end my life you see
‘Cause you mean that much to me
You could have told me yourself
That you loved someone else
Instead I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine
Oh, I heard it through the grapevine
And I’m just about to lose my mind
Honey, honey yeah
I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine, baby

People say believe half of what you see
Son and none of what you hear
But I can’t help but be confused
If it’s true please tell me dear
Do you plan to let me go
For the other guy you loved before?

Don’t you know I heard it through the grapevine
Not much longer would you be mine, baby yeah
I heard it through the grapevine
I’m just about to love my mind
Honey, honey, yeah
I heard it through the grapevine,
Not much longer would you be mine, baby yeah

Перевод песни I Heard It Through the Grapevine – Марвин Гэй

Готов поспорить, ты удивлена, как я узнал
О твоих планах меня огорчить
Каким-то парнем, которого ты знала раньше.
Знаешь, из нас двоих парней
Я люблю тебя сильнее.
Должен признаться, я был удивлен,
Когда вчера все выяснил.
Разве не знаешь, до меня дошли слухи,
Что ты больше не будешь моей.
О, до меня дошли слухи,
О, я вот-вот сойду с ума.
Милая, милая,
До меня дошли слухи,
Что ты больше не будешь моей, крошка.

Я знаю, считается, что мужчина не должен плакать,
Но я не могу сдержать слез.
Потерять тебя означало бы конец моей жизни.
Ты могла бы рассказать мне сама,
Что полюбила другого.
Вместо этого до меня дошли слухи,
Что ты больше не будешь моей.
О, до меня дошли слухи,
И я вот-вот сойду с ума.
Милая, милая,
До меня дошли слухи,
Что ты больше не будешь моей, крошка.

Говорят, верь лишь половине того, что видишь,
Сынок, и ничему из того, что слышишь,
Но я не могу прийти в замешательство,
Если это правда, дорога, пожалуйста, скажи мне:
Ты собираешься дать мне отставку
Ради парня, которого любила прежде?

Разве не знаешь, до меня дошли слухи,
Что ты больше не будешь моей, крошка.
До меня дошли слухи,
Я вот-вот сойду с ума.
Милая, милая,
До меня дошли слухи,
Что ты больше не будешь моей, крошка.

Делитесь мнениями

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x