Эту композицию The Beatles единодушно называют шедевром музыкальные критики, фанаты группы и коллеги «битлов». Ее считают классическим образцом психоделического рока, определившим дальнейшее развитие жанра. Вспомним, как появилась на свет легендарная Strawberry Fields Forever, которую Джон Леннон охарактеризовал как одну из своих двух по-настоящему правдивых песен.
История создания песни Strawberry Fields Forever
Леннон сочинил песню осенью 1966 года, находясь в испанской провинции Альмерия, где он снимался в кинокартине How I Won the War режиссера Ричарда Лестера (Richard Lester). Джон вспоминал:
…мне понадобилось шесть недель, чтобы написать песню. Я писал ее все время, пока снимался в фильме. Как всем известно, в ходе кинопроизводства часто слоняешься без дела.
1980, All We Are Saying, David Sheff

Strawberry Field – это реальное место. После того как я больше не жил на Penny Lane, я переехал к тете, жившей на окраине в милом доме на двух хозяев, с маленьким садом и жившими по соседству врачами, юристами и тому подобными людьми… совсем не тот образ бедных трущоб, который изображался во всех рассказах о The Beatles. По классовой системе, это было на полкласса выше, чем у Пола, Джорджа и Ринго, которые обитали в жилье, субсидированном правительством. У нас был собственный дом и сад. У них ничего подобного не было.
Возле дома находилось Strawberry Field, здание возле исправительного учреждения для мальчиков, куда я ходил на вечеринки в саду вместе с друзьями Найджелом и Питом. Мы туда ходили, тусили и продавали лимонад по пенни за бутылку. Нам всегда было весело в Strawberry Field. Оттуда я и взял название. Но я использовал его как образ. Земляничные поля навсегда.
Playboy, 1980
Мими Смит (Mimi Smith), тетя Джона, вспоминала, что ее племянник с детства обожал приемы гостей, проходившие в саду:
Что-то в этом месте всегда очаровывало Джона. Он мог видеть его из окна… Когда он слышал оркестр Армии спасения, он тянул меня туда, говоря: «Быстрее, Мими, мы же опоздаем».
The Beatles: The Biography, Bob Spitz, 2005
Пол Маккартни также рассказывал о саде возле приюта:
Я видел, как Strawberry Field изображали скучным, грязным местом по соседству с Джоном, которое он представлял себе прекрасным местом. Но летом оно вовсе не было ни скучным, ни грязным – это был тайный сад. В воспоминаниях Джона оно не связано с тем фактом, что это был дом Армии спасения – он находился непосредственно в здании. Там была стена, через которую можно было перелезть, и это был весьма дикий сад, он был вообще не ухоженный, поэтому в нем легко было спрятаться.
Many Years From Now, Barry Miles
Но не стоит думать, что Леннон сочинил песню непосредственно о приюте Стробери Филд.
Мы пытались писать о Ливерпуле, и я просто перебирал в произвольном порядке все благозвучные названия. Но перед глазами у меня стоят земляничные поля… Ведь земляничные поля – это любое место, куда ты хочешь пойти.
Rolling Stone
Первая демо-версия песни состояла из одного куплета и не имела припева. Она начиналась словами: There’s no one on my wavelength / I mean, it’s either too high or too low (На моей волне никого нет/То есть, она либо слишком высока, либо слишком низка).
Впоследствии Леннон дописал текст песни, сделав его более туманным, сочинил мелодию и лишь потом добавил упоминание о «земляничных полях».
Смысл песни Strawberry Fields Forever
Леннон сочинил ее в период, когда он углубился в эксперименты с LSD, натолкнувшие его на размышления о своей личности. Он охарактеризовал композицию как «психоанализ, положенный на музыку» (Anthology).
Джон разъяснял, о чем песня Strawberry Fields Forever:
Во втором куплете говорится: «Мне кажется, на моем дереве никого нет». В этой строчке я пытался сказать: «Казалось, никто не был столь же подавленным, как я. Следовательно, должно быть, я либо безумец, либо гений». С этой же проблемой я сталкивался в пять лет: «Со мной что-то неправильно, ведь я вижу то, что не видят другие люди. Я безумец или гений?» По-своему, неуверенно, я говорю: «Кажется, никто не понимает, откуда я. Кажется, я вижу все не так, как большинство людей».
All We Are Saying, David Sheff, 1980
Знаете, она настоящая. Она обо мне, и, на самом деле, больше я ничего не знаю. Единственными правдивыми песнями, которые я написал, были Help! И Strawberry Fields Forever… Их я действительно написал, исходя из своего опыта…
1970
По мнению Пола Маккартни, слова песни Strawberry Fields Forever отражают восхищение Леннона творчеством Льюиса Кэрролла в целом, и его стихотворением «Бармаглот» (Jabberwocky) в частности.
Запись и релиз
Strawberry Fields Forever стала первой композицией, за которую взялись «битлы» в ходе записи альбома Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band. Работа над произведением заняла сорок пять часов и растянулась на пять недель.
Музыканты создали три разных версии трека. От первого варианта они сразу же отказались. В 1996 году его включили в сборник Anthology 2.
В финальную версию Strawberry Fields Forever вошли отрывки из двух отдельных записей. К ним добавили партии меллотрона и свармандала.
The Beatles хотели включить ее в альбом, но звукозаписывающая компания заставила музыкантов выпустить Strawberry Fields Forever синглом, из-за чего песня не вошла в Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band. Позже Джордж Мартин говорил, что решение убрать трек из альбома стало величайшей ошибкой в его карьере.
Песня поднялась на вторую строчку британского хит-парада и остановилась на восьмой позиции Billboard Hot 100.
Strawberry Fields Forever входит в многочисленные списки величайших музыкальных произведений, включая 500 Greatest Songs of All Time по версиям Rolling Stone, NME и Q.
Клип Strawberry Fields Forever
Музыкальное видео к песне снял шведский режиссер Питер Голдманн (Peter Goldmann).
Кавер-версии
Strawberry Fields Forever исполняли многие музыканты, включая The Bee Gees, The Bobs, Cyndi Lauper, The Shadows и The Ventures. Ее также пела Сэнди Фарина (Sandy Farina), снимавшаяся в фильме «Клуб одиноких сердец сержанта Пеппера» (1978).
В 1990 году электронная версия Strawberry Fields Forever британской группы Candy Flip поднялась на третью строчку британского чарта.
Интересные факты
- Рабочим названием песни было It’s Not Too Bad.
- В конце песни звучит искаженная фраза Леннона, в которой многие услышали: “I buried Paul” («Я похоронил Пола»). На самом деле, Джон произнес: “Cranberry sauce” («Клюквенный соус»). Впоследствии, они оба это подтвердили.
- Мемориал Strawberry Fields в нью-йоркском парке назван в честь песни.
- Отзывы критиков о песне вдохновили “битлов” написать Helter Skelter.
- Из-за Strawberry Fields Forever участники The Beach Boys отказались дописывать альбом SMiLE, понимая, что они не смогут добиться звучания столь же высокого уровня.
- Меллотрон, который использовали при записи песни, сейчас принадлежат Тренту Резнору (Trent Reznor) из Nine Inch Nails.
- Леннон упомянул приют Strawberry Field в завещании, а Йоко Оно пожертвовала учреждению около семидесяти тысяч долларов.
- В 2005 году приют закрыли. На тот момент в нем жили всего трое воспитанников.
- Расписанные фанатами ворота приюта Strawberry Field передали в ливерпульский центр The Beatles Experience.
- В 2017 году Армия спасения начала собирать деньги на строительство нового здания Strawberry Field.
Текст песни Strawberry Fields Forever – The Beatles
Chorus:
Let me take you down
‘Cause I’m going to Strawberry Fields
Nothing is real
And nothing to get hung about
Strawberry Fields forever
Living is easy with eyes closed
Misunderstanding all you see
It’s getting hard to be someone
But it all works out
It doesn’t matter much to me
Chorus
No one I think is in my tree
I mean it must be high or low
That is you can’t you know tune in
But it’s all right
That is I think it’s not too bad
Chorus
Always, no sometimes, think it’s me
But you know I know when it’s a dream
I think a “no” I mean a “yes”
But it’s all wrong
That is I think I disagree
Chorus
Перевод песни Strawberry Fields Forever – The Beatles
Припев:
Пойдем со мной,
Ведь я собираюсь на земляничные поля.
Нет ничего настоящего,
И не о чем беспокоиться,
Земляничные поля навсегда.
С закрытыми глазами жить легко,
Неверно понимая все, что видишь.
Становится тяжело быть кем-то,
Но все получается.
Для меня это не имеет большого значения
Припев
Думаю, на моем дереве никого нет,
Я хочу сказать, должно быть, оно высоко или низко.
То есть, знаете, нам не поймать одну волну.
Но все в порядке,
Думаю, это не так уж плохо
Припев
Всегда, нет, иногда, думаю, что это я,
Но, знаете, я понимаю, когда это сон.
Я думаю «нет», а имею в виду «да»,
Но все это неправильно,
То есть, я думаю, что не соглашусь.
Припев
Цитата о песне
…одно из высочайших достижений The Beatles и одна из прекраснейших песен Леннона-Маккартни.
Richie Unterberger, AllMusic
…запись, которая никогда не устареет, потому что она живет вне времени.
Peter Doggett, The Beatles Diary
Когда песня окончилась, мы оба посмотрели друг на друга. Я спросил: «И что же, бл…, мы будем дальше делать?» Этим синглом The Beatles подняли ставки до уровня, какому должна соответствовать поп-запись.
Mark Lindsay